Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
多米尼克-坎说他应该超越社会党内部的危机。
Mme Millar (Australie) (parle en anglais) : Pour commencer, je tiens au nom de ma délégation, à remercier l'Ambassadeur Kahn pour son exposé utile et complet relatif à la prochaine Conférence d'examen de la Convention sur les armes biologiques et à toxines.
米勒女士(澳大利亚):首先,我国代团感谢汗大使就即将召开的生物和毒素武器公约审查会议所作的内容翔实和颇有助益的发言。
Mme Kahn se demande ce qui a motivé 43 pour cent des femmes à travailler à temps partiel, et pourquoi elles tendent à ne pas continuer de travailler : S'agirait-il de la difficulté de concilier travail et enfants, ou le manque de possibilités de travailler à temps plein ?
她想知道是什么驱动43%的女性做兼职,什么她们倾向于不继续就业:可能的原因是很难调合工作与儿童照管之间的关系或者没有全职工作的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。