有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, une initiative novatrice de l'association « Nos quartiers ont des talents », lancée en collaboration étroite avec l'ANPE et le MEDEF (Mouvement des entreprises de France), propose des forums organisés dans les ZUS pour permettre aux entreprises d'y recruter des jeunes diplômés de moins de 26 ans, mettant en avant le fait que cette démarche est susceptible d'apporter autant aux jeunes diplômés issus de quartiers défavorisés qu'aux entreprises.

另外,在全国职业所和法国企业运动密切配合,“我们街区有能人”协会发起了一独创性倡议,建议在城市敏感地区(ZUS)举办讨论会,便企业从中招聘26岁年轻毕业生,这个措施使来自贫困街区年轻毕业生和企业共同受益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机), 叉笔石属, 叉车, 叉车升降机, 叉乘, 叉齿, 叉齿鱼科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 20163合集

Quant au patronat, il s'est dit " déçu" par les modifications. Ecoutez Pierre Gattaz, secrétaire général du MEDEF, le patronat français

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Pierre Gattaz, président de l'organisation patronale MEDEF, était invité la semaine dernière de l'émission de Laurent Ruquier. A cette occasion, il a été la cible des moqueries et des huées d'une partie du public, hostile à la loi travail.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属, 叉珊藻属, 叉烧, 叉式铲车, 叉式装卸机, 叉蹄, 叉腿站着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接