有奖纠错
| 划词

Samuel Sona Betah n'a pas assisté à la session.

萨米埃·索纳·贝塔未出席本届会议。

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans quatre cas (soit 10 % du trafic), le camion s'est arrêté au stade Samuel K. Doe, à quelques centaines de mètres du poste de contrôle, et les inspecteurs de la FDA se sont entretenus avec le conducteur du camion, avant de retourner au poste de contrôle pour consulter les Casques bleus.

此外,在塞·体育场曾四次发生下列情况(占交通量的10%):卡车在离检查站几百米的地方停下,然后,林业局的检查员走过去与司机进行协商,再回来与维和人员协商。

评价该例句:好评差评指正

Mon représentant, M. Samuel Nana-Sinkam, a usé à cette occasion de ses bons offices.

我的代表塞·纳纳·辛卡姆先生在这件事上起了促进作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a désigné M. Martin Hession Président du Groupe d'experts et M. Samuel Adeoye Adejuwon Vice-Président.

理事会任命了Martin Hession先生为专门小组主席,Samuel Adeoye Adejuwon先生为副主席。

评价该例句:好评差评指正

Un poème de Samuel Beckett, en fran?ais et en anglais

介绍首贝克特用法语和英语写的诗歌。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons également la bienvenue au Vice-Président et Ministre des affaires étrangères du Panama, M. Samuel Lewis-Navarro.

我们也向巴拿马副总统兼外交部长塞·刘易斯·纳瓦罗先生表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons également souhaiter la bienvenue à S. E. M. Samuel Lewis-Navarro, Ministre des affaires étrangères du Panama.

我们还要对巴拿马外交部长塞·刘易斯·纳瓦罗先生阁下表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Hilal Mohamed Sultan Al-Azri et Samuel Sona Betah n'ont pas assisté à la session.

希拉勒·穆罕默德·苏丹·阿扎里和萨米埃·索纳·贝塔未出席本届会议。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi un grand honneur de revoir l'Envoyé spécial Ian Martin et le Représentant spécial Tamrat Samuel.

我们还非常荣幸再次恩·马丁特使和塔姆拉特·塞特别代表。

评价该例句:好评差评指正

Samuel Pisar, survivant de Majdanek, d'Auschwitz et de Dachau, y fut libéré par les troupes américaines.

·皮萨幸免马达内克、奥斯维辛和达豪等浩劫,他是被美国部队解救出来的。

评价该例句:好评差评指正

Je me félicite également de la participation de S. E. M. Samuel Lewis-Navarro, Vice-Président et Ministre des affaires étrangères du Panama.

我们还非常感谢巴拿马副总统兼外交部长塞·刘易斯·纳瓦罗先生阁下参加辩论。

评价该例句:好评差评指正

Samuel Spiegel est analyste des politiques et chercheur spécialisé dans les questions concernant la pauvreté et l'environnement en Afrique.

Samuel Spiegel 是位政策分析家和研究员,专研非洲贫穷和环境问题。

评价该例句:好评差评指正

6 Troisièmement, Mme Laing prétend qu'elle et Samuel ne seraient peut-être pas autorisés à entrer et à rester aux États-Unis.

6 第三,Laing女士声称可能不准许她和Samuel进入并留在美国。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. N. M. Samuel, membre du conseil de l'International AIDS Society.

主席(以英语发言):我请国际艾滋病协会理事会成员N.M.塞先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Samuel R. Insanally, Ministre des affaires étrangères du Guyana.

主席(以西班牙语发言):我现在请圭亚那外交部长塞·英萨纳利先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Barcelone, Henry pourrait remplacer Samuel Eto'o. Le Camerounais est sur les tablettes de Manchester United, Liverpool et du Milan AC.

在巴塞,亨利可以顶替SamuelEto'o.这个喀麦隆人已经进入曼联,利物浦,和ac米兰的视线。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également de la présence parmi nous du Vice-Président et Ministre des affaires étrangères du Panama, M. Samuel Lewis-Navarro.

同时,我们特别欢迎巴拿马副总统兼外交部长塞·刘易斯·纳瓦罗先生今天与会。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Samuel Mumbengegwi, Ministre des finances du Zimbabwe.

主席(以英语发言):我现在请津巴布韦财政部长蒙本盖圭先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Les éminents professeurs d'Harvard, Joseph Nye et Samuel Huntington, sont également arrivés à cette conclusion dans leurs essais publiés récemment.

这也是哈佛教授约瑟夫·奈和塞·亨廷顿在最近发表的论文中得出的结论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处于萌芽状态, 处于难堪的地位, 处于逆境, 处于平时状态, 处于潜伏状态, 处于荣誉的顶点, 处于生死关头, 处于试验阶段, 处于四马分尸刑, 处于危难之中,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语纪录片

Moi je m’appelle Samuel, j’ai 30 ans, et une envie de liberté et des besoins de retourner à l’essentiel et au partage avec les gens.

我的名字,我今年30岁,渴望自由,需要回归本质并与人分享。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Bruno Putzulu: - Ce serait En attendant Godot, de Samuel Beckett.

尔·贝克特的《等待戈多》。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Frédéric et Samuel ont donc employé à la place du fil de pêche.

因此,Frédéric和Samuel用钓鱼线替代了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Samuel PATY ne connaissait que des citoyens.

-帕蒂只知道公民。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Et Samuel de Champlain ont décidé de fonder l'Acadie sur l'île Sainte-Croix.

尔-德-尚普兰决定在圣克罗伊岛建立阿卡迪亚。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Samuel Étienne : Ah oui, on est très en dessous, là !

尔·埃蒂安:啊,的,我们远远低于平均水平!

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Aidé d’un étudiant, Samuel Poincloux, c’est lui là, les deux scientifiques se sont retroussés les manches.

他得到了学生的帮助,Samuel Poincloux,就了,两科学家撸起袖子开始干活了。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Une petite touche discrète qui fascine l’artisan designer Samuel Gassman.

小而谨慎的触摸, 迷住了工匠设计师Samuel Gassman。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Samuel Eto'o, le Pichichi, deux CAN, quatre fois Ballon d'Or ; ça, c'est le corrigé.

尔-埃托奥,皮奇,获得两次CAN,四次金球奖得主:他们就corrigé。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Samuel Étienne : Donc on ait à peine mieux que les Boliviens, si je suis bien.

尔·埃蒂安:所以如果我理解正确的话,我们比玻利维亚要好很多。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Samuel Étienne : Et, Élisabeth, quelles sont les conséquences de ce rapport français au travail ?

尔·埃蒂安:伊丽莎白,这项法国的研究报告,有什么样的影响呢?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Samuel Étienne : Cossards ! C'est un beau terme ça, c'est un très bel adjectif.

尔·埃蒂安:懒惰!这美的词,非常美丽的形容词。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Syndicat national du spectacle musical et de variété, jointe au téléphone par Samuel Gleyze-Esteban.

尔·格利泽-埃斯特班通过电话联系到国家奇观音乐剧和瓦里特联合体。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Samuel Étienne : Elisabeth, je le disais, ce matin vous nous parlez de loisirs, du temps pris pour soi.

尔·埃蒂安:伊丽莎白,今天早上,您会与我们谈论休闲娱乐,以及属于自己的时间。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Merci beaucoup Samuel Bendahan. - Merci infiniment.

非常感谢尔·本达汉。谢谢。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Samuel vous aime assez pour jeter un corps.

爱你到足以扔掉具尸体。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年10月合集

Samuel ou Bruno, nous en sommes tous là.

或布鲁诺,我们都在那里。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

En 1603, on commence à s'intéresser à nouveau à ces terres grâce à Samuel de Champlain.

1603年,由于尔·德·尚普兰,人们对这些土地的兴趣又开始了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une première expérience de l'autonomie que Samuel semble apprécier.

- 似乎很欣赏的第次自主体验。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Samuel, 8 ans, joue cet après-midi les postiers pour ses parents.

- 8岁的今天下午为父母扮演邮递员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处在酷热中<俗>, 处在某人的境地, 处在贫困之中, 处在贫困中, 处在悬浮状态, 处长, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接