M. Vigny (Suisse) salue les mesures concrètes proposées dans le rapport du Groupe de travail.
Vigny先生(瑞士)对工作组报告中提出的具体措施表示欢迎。
M. Vigny (Suisse) se félicite des cinq conclusions énoncées par le Rapporteur spécial, notamment de la troisième qui souligne la nécessité pour les États de donner suite aux recommandations formulées par les rapporteurs spéciaux.
Vigny先生(瑞士)对特别报告员陈述的五点结论表示满意,特别是第三点强调指出各国必须对特别报告员提出的建议采取后续行动。
M. Vigny (Suisse) se félicite de l'importance que le Rapporteur spécial attache aux droits relatifs à l'utilisation des terres, et demande des précisions concernant les activités qu'il entend concrètement mener avec d'autres rapporteurs spéciaux.
Vigny先生(瑞士)很高兴特别报告员十分重视土地使用权的问题,并希望详细了解他打算与其他特别报告员一起打算具体开展哪些活动。
M. Vigny (Suisse) demande si le Rapporteur spécial estime qu'il serait bon de disposer au niveau national d'un mécanisme juridictionnel permettant d'éliminer des noms de la liste si la décision finale appartient au Comité 1267.
Vigny先生(瑞士) 询问,特别报告员是否认为,如果最终决定由1267委员会做出,在国家一级设有司法除名机制将是有效的。
M. Vigny (Suisse) dit que l'approche adoptée a été utile; les principes directeurs sont maintenant reconnus comme la norme et sont appliqués par de nombreux États qui cherchent à résoudre leurs problèmes de protection et d'assistance.
Vigny先生(瑞士)说,已经采用的解决办法是有效的,在寻找保和援助问题的解决办法过程中,许多国家已经接受指导原则,并将其作为标准来使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。