有奖纠错
| 划词

Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.

这175个席位代表了议会中绝对多数。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité absolue des transactions, le repos assuré!

交易绝对安全,放心!

评价该例句:好评差评指正

Absolue de marchandises diverses bien connu des fabricants de Jingdezhen.

商品绝对出于景德镇各大知名厂家。

评价该例句:好评差评指正

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长中明见性。

评价该例句:好评差评指正

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la drogue reste une priorité stratégique absolue.

缉毒工作继续是一项极为重要战略优先任务。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.

因此,非洲处于生死存亡危机关头。

评价该例句:好评差评指正

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

文化视为导致偏执绝对标准。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.

新古典主要作曲家强调非标题性纯音乐表现。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que d'entreprendre une variété de tissu de production, le prix de la faucille qualité absolue.

以及承接各种布艺制作,绝对质优价镰。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de majorité ethnique absolue en Afghanistan.

在阿富汗没有占绝对多数族裔群体。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la capacité de paiement n'a pas valeur absolue.

支付能力原则并不是绝对

评价该例句:好评差评指正

2 Les auteurs rappellent que l'interdiction de la torture est absolue.

2 提交人忆及,酷刑应予以完全禁止。

评价该例句:好评差评指正

Qualité absolue, je continue basées sur la foi, les entreprises légitimes et des avantages mutuels.

绝对保证质量,本人信守诚信为本,合法经营,互惠互利。

评价该例句:好评差评指正

Tous nos produits sont main-tissage, les matériaux utilisés, une garantie absolue authentiques la laine.

我公司所有产品均为手工编织,所用材料,绝对保证正宗羊毛。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同方向上保持着一个绝对平衡。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre les stupéfiants et d'autres marchandises sensibles en priorité absolue.

禁毒和管制其他敏感物品工作置于最优先位置。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la drogue est donc une priorité nationale absolue.

因此,控制药物是国家一项最优先项目。

评价该例句:好评差评指正

On me faisait alors valoir que la pauvreté absolue se réduisait avec le progrès économique.

因此而向我夸耀,由于经济发展,绝对贫困正在减少。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.

奢侈品不断树立起个性化大旗,创造着最高境界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完全地, 不完全反应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Mais le tabac viendra, comme toutes choses ! » répétait-il dans ses élans de confiance absolue.

“别的东西可以找到,烟草也一定会找到的!”他信心十足地重复着。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils partirent aussitôt, sans même demander plus d’explication. La confiance qu’ils avaient en l’ingénieur était absolue.

他们对工程师十分信任,连一句话也不问,马上就出发了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Selon lui, le temps n’a pas de valeurs absolues.

在他看来,间没有绝对价值。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est donc un message de fermeté absolue que je veux passer aujourd'hui.

因此,我今天所表达的,是绝对坚定的立场!

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Rien d'autre que la sécurité. Une sécurité absolue.

“除了安全,没有任何要求,要绝对安全。”

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Si, une icône absolue quand même, c'est Delphine Seyrig.

没错,绝对的偶像,是德菲因·塞里格。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精

Face à cela, la priorité absolue pour notre Nation sera notre santé.

对此,我们国家的第一要务即是我们的健康。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

J'obtiens huit voix, la majorité absolue.

我获得了八票,即绝对多数票。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Le carbone 14 permet de dater directement et de manière absolue tous les fossiles récents.

有了碳14我们可以对所有最近的化石进行直接和绝对的测年。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La priorité, absolue, la seule qui vaille, c’est de venir à bout de cette pandémie.

最重要的一件事,就是战胜本次疫情。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第二部

La solitude absolue de la vie de voyageur augmentait l’empire de cette noire imagination.

旅人的生活是绝对孤独的,他扩大了这色想象的王国的版图。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Sept mois après le feu, la cathédrale est toujours en état d'" urgence absolue" .

火灾发生七个月后,大教堂仍处于“绝对紧急状态”。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ma maman, c'est mon icône absolue.

我妈妈绝对是我的偶像。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Non ! Pas une étoile ne brillait, et la nuit n’a pas de ces ténèbres absolues.

不!没有一颗星光照耀着。并且就是夜也没有这样的漆

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tant que je pus nier la réalité du fait, je me renfermai dans une absolue négation.

但我只要能够否认这事的真实性,我总是作否定的答复。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Cette drogue doit être d'absolue nécessité, monsieur, quel que soit l'usage que l'on veuille en faire.

他好像非常需要那种药,先生,为此他不计任何代价。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ici, rien. L’ombre absolue faisait de moi un aveugle dans toute l’acception du mot.

但是这儿却一点点光都没有。我是完全变成绝望的瞎子了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

La solitude absolue, le spectacle de la nature, le plongèrent bientôt dans un état presque impossible à décrire.

绝对的孤独,自然景色,很快就侵入到一种无法被描述的状态。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan parlait avec conviction. Ses yeux respiraient une confiance absolue. Tout son feu se communiquait à ses auditeurs.

爵士说得斩钉截铁,眼光里充满着信心。他的全部热诚都灌注到大家的心里去了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors en effet, les adjectifs qui expriment une qualité absolue n’admettent pas le comparatif ou le superlatif ou difficilement.

其实,表达某种绝对品质的形容词不存在比较级或者最高级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问, 不吻合, 不稳, 不稳的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接