Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.
这175个席位代表了议会中绝对多数。
La sécurité absolue des transactions, le repos assuré!
交易绝对安全,放心!
Absolue de marchandises diverses bien connu des fabricants de Jingdezhen.
商品绝对出于景德镇各大知名厂家。
Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.
它包括绝对精确性和某种完备、或增长中明见性。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。
La lutte contre la drogue reste une priorité stratégique absolue.
缉毒工作继续是一项极为重要战略优先任务。
L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.
因此,非洲处于生死存亡危机关头。
Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.
他文化视为导致偏执绝对标准。
Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.
新古典主要作曲家强调非标题性纯音乐表现。
Ainsi que d'entreprendre une variété de tissu de production, le prix de la faucille qualité absolue.
以及承接各种布艺制作,绝对质优价镰。
Il n'y a pas de majorité ethnique absolue en Afghanistan.
在阿富汗没有占绝对多数族裔群体。
Le principe de la capacité de paiement n'a pas valeur absolue.
支付能力原则并不是绝对。
2 Les auteurs rappellent que l'interdiction de la torture est absolue.
2 提交人忆及,酷刑应予以完全禁止。
Qualité absolue, je continue basées sur la foi, les entreprises légitimes et des avantages mutuels.
绝对保证质量,本人信守诚信为本,合法经营,互惠互利。
Tous nos produits sont main-tissage, les matériaux utilisés, une garantie absolue authentiques la laine.
我公司所有产品均为手工编织,所用材料,绝对保证正宗羊毛。
Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).
一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同方向上保持着一个绝对平衡。
La lutte contre les stupéfiants et d'autres marchandises sensibles en priorité absolue.
禁毒和管制其他敏感物品工作置于最优先位置。
La lutte contre la drogue est donc une priorité nationale absolue.
因此,控制药物是国家一项最优先项目。
On me faisait alors valoir que la pauvreté absolue se réduisait avec le progrès économique.
人因此而向我夸耀,由于经济发展,绝对贫困正在减少。
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品不断树立起个性化大旗,创造着最高境界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Mais le tabac viendra, comme toutes choses ! » répétait-il dans ses élans de confiance absolue.
“别的东西可以找到,烟草也一定会找到的!”他信心十足地重复着。
Ils partirent aussitôt, sans même demander plus d’explication. La confiance qu’ils avaient en l’ingénieur était absolue.
他们对工程师十分信任,连一句话也不问,马上就出发了。
Selon lui, le temps n’a pas de valeurs absolues.
在他看来,间没有绝对价值。
C'est donc un message de fermeté absolue que je veux passer aujourd'hui.
因此,我今天所表达的,是绝对坚定的立场!
Rien d'autre que la sécurité. Une sécurité absolue.
“除了安全,没有任何要求,要绝对安全。”
Si, une icône absolue quand même, c'est Delphine Seyrig.
没错,绝对的偶像,是德菲因·塞里格。
Face à cela, la priorité absolue pour notre Nation sera notre santé.
对此,我们国家的第一要务即是我们的健康。
J'obtiens huit voix, la majorité absolue.
我获得了八票,即绝对多数票。
Le carbone 14 permet de dater directement et de manière absolue tous les fossiles récents.
有了碳14我们可以对所有最近的化石进行直接和绝对的测年。
La priorité, absolue, la seule qui vaille, c’est de venir à bout de cette pandémie.
最重要的一件事,就是战胜本次疫情。
La solitude absolue de la vie de voyageur augmentait l’empire de cette noire imagination.
旅人的生活是绝对孤独的,他扩大了这色想象的王国的版图。
Sept mois après le feu, la cathédrale est toujours en état d'" urgence absolue" .
火灾发生七个月后,大教堂仍处于“绝对紧急状态”。
Ma maman, c'est mon icône absolue.
我妈妈绝对是我的偶像。
Non ! Pas une étoile ne brillait, et la nuit n’a pas de ces ténèbres absolues.
不!没有一颗星光照耀着。并且就是夜也没有这样的漆。
Tant que je pus nier la réalité du fait, je me renfermai dans une absolue négation.
但我只要能够否认这事的真实性,我总是作否定的答复。
Cette drogue doit être d'absolue nécessité, monsieur, quel que soit l'usage que l'on veuille en faire.
他好像非常需要那种药,先生,为此他不计任何代价。”
Ici, rien. L’ombre absolue faisait de moi un aveugle dans toute l’acception du mot.
但是这儿却一点点光都没有。我是完全变成绝望的瞎子了。
La solitude absolue, le spectacle de la nature, le plongèrent bientôt dans un état presque impossible à décrire.
绝对的孤独,自然景色,很快就侵入到一种无法被描述的状态。
Glenarvan parlait avec conviction. Ses yeux respiraient une confiance absolue. Tout son feu se communiquait à ses auditeurs.
爵士说得斩钉截铁,眼光里充满着信心。他的全部热诚都灌注到大家的心里去了。
Alors en effet, les adjectifs qui expriment une qualité absolue n’admettent pas le comparatif ou le superlatif ou difficilement.
其实,表达某种绝对品质的形容词不存在比较级或者最高级。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释