有奖纠错
| 划词

1.Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui.

1.渐渐地,这种习俗渐渐蔓延演化,直到变成我们今天所知情人节。

评价该例句:好评差评指正

2.C'est ce qui explique que 40 % des Togolaises accouchent sans assistance.

2.因此,多哥40%在生产时没有助产。

评价该例句:好评差评指正

3.En outre, toute mère peut choisir d'y accoucher sans révéler son identité.

3.而且,任何母亲都可以不透露身份,选择在这种设施里分娩。

评价该例句:好评差评指正

4.Elles ont le choix de rester à l'école et de continuer après avoir accouché.

4.可选择留在学校并在生育后继续学业。

评价该例句:好评差评指正

5.Il y a aussi une probabilité plus élevée pour les adolescentes d'accoucher sans soignant qualifié.

5.在没有熟练助手协助情况下分娩可能性更大。

评价该例句:好评差评指正

6.Les femmes ayant ainsi accouché avaient été retenues entre une heure et demie et deux heures.

6.所有这些生产都是在拖延一个半至两个小时后发生

评价该例句:好评差评指正

7.Il est important de noter que 14,5 % des femmes accouchent avec l'aide de leur famille.

7.应当指出,有14.5%只由家人照料。

评价该例句:好评差评指正

8.À l'échelon national, quelque 40 % des femmes indiquent qu'elles accouchent à domicile, sans aide.

8.在全国一级,老挝共和国几乎有40%报告子是分娩在自己家中,没有任何帮助。

评价该例句:好评差评指正

9.Les femmes prêtes à accoucher doivent quitter le village.

9.即将分娩不得不搬出该村。

评价该例句:好评差评指正

10.Environ 99 % des femmes accouchent sous surveillance professionnelle.

10.几乎99%性靠专业人员协助分娩。

评价该例句:好评差评指正

11.Alors, tu accouches?

11.那么, 你吗?

评价该例句:好评差评指正

12.Certaines détenues ont accouché en prison attachées à leur lit.

12.一些犯人在狱中分娩时被绑在床上。

评价该例句:好评差评指正

13.La majorité des femmes (77 %) avaient accouché à domicile.

13.大多数(77%)在家里生孩子。

评价该例句:好评差评指正

14.Allocation de naissance versée à la femme qui vient d'accoucher.

14.分娩补贴——提供给分娩

评价该例句:好评差评指正

15.Elle accouchera dans un mois.

15.一个月之后, 她分娩

评价该例句:好评差评指正

16.Parfois, la mère a accouché seule et le nouveau-né souffre d'infections multiples.

16.有时,婴儿是母亲自己送来,到时已患上多种疾病感染。

评价该例句:好评差评指正

17.Elle a vu de ses propres yeux deux prisonnières accoucher les mains ligotées.

17.她看到两名囚分娩时手被绑着。

评价该例句:好评差评指正

18.En Slovénie, les femmes qui accouchent en prison sont suivies médicalement, de même que les nouveau-nés.

18.在斯洛文尼亚,在羁押期间分娩和新生儿享有医疗保障。

评价该例句:好评差评指正

19.Les femmes enceintes ont souvent été obligées d'accoucher aux postes de contrôle.

19.常常被迫在检查站分娩。

评价该例句:好评差评指正

20.La situation des femmes enceintes est particulièrement préoccupante, car elles doivent accoucher sans assistance médicale.

20.特别令人关切是不得不在没有医疗帮助情况下分娩困苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clinicar, clinicat, clinicien, clinique, cliniquement, clinker, clinkérisation, clinoamphibole, clinoanthophyllite, clinobisvanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.C'est tout un système propice qui accouche de cette violence.

是整个系统催生了这种暴力。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

2.Pierre : Elle va accoucher là ! Elle va accoucher !

她要生孩子了!她要生了!

「Les voisins du 12 bis」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

3.Ah ! il vaut mieux accoucher que d’avoir faim !

呀!生孩子的疼痛比挨饿的感觉要更好些

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

4.Oh Marc ! Ta femme accouche et toi, tu es fatigué !

噢,马克!妻子孩子,呢,也很累啊!

「Alter Ego+1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
夫人 Madame Bovary

5.Elle accoucha un dimanche, vers six heures, au soleil levant.

一个星期天早晨六点钟,太阳出来的时候,她分娩

「法夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
口说法语

6.Elle va accoucher dans un mois.

一个月后,她要生产了。

「心口说法语」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

7.D'accord, et tu vas leur dire quoi quand tu vas devoir accoucher ?

好的,该要分娩的时候,打算怎么告诉他们?

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Mais en 1959, des négociations entre toutes les parties accouchent finalement d'une solution.

在1959年,各方的谈判终于产生了解决方案。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

9.Jean : Bon hé ho, accouche Daniel là.

了,诶,一个嘛,达尼尔。

「Un gars une fille精选」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

10.Elle arrive à accoucher un peu d'elle-même des choses qui sont pertinentes pour elle.

我们会寻找出适合人们的方法。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

11.Émilie : Où est-ce que tu vas accoucher ?

Émilie : 以后在哪里孩子?

「Vite et bien 1」评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

12.Adrienne : Je vais accoucher à la clinique des Tournesols.

Adrienne : 我要在Tournesols诊所生。

「Vite et bien 1」评价该例句:好评差评指正
动物世界

13.Donner naissance par la bouche est assez étrange mais que dire d'accoucher par le dos ?

用嘴巴生宝宝够奇怪了,但是用背分娩该怎么说呢?

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

14.Pour porter un enfant pendant 9 mois et accoucher, ces femmes sont payées 5 000 euros.

怀孕9个月并分娩孕育一个孩子,这些妇女会被支付5000欧元。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

15.La voisine : Dépéchez vous les gars, dépéchez vous ! Elle va accoucher dans la rue !

快一点,快一点!她要在街上宝宝了!

「Les voisins du 12 bis」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

16.J’te préviens j’suis pas d’humeur alors accouche.

我警告,我没有心情孩子。机翻

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

17.Madame Diby vient de m'annoncer que la fille de sa voisine a accouché.

迪比太太刚刚告诉我,她邻居的女儿已经了孩子。机翻

「Mama Africa」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

18.A bord du navire, une femme enceinte de 7 mois est sur le point d'accoucher.

船上,一名7个月的孕妇即将临产。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

19.Vois-tu qu’elle accouche aussi, celle-là, et que je sois forcée de la marier ! Qu’est-ce que nous mangerions, alors ?

想,要是她也孩子,我就不不把她也嫁出去,么我们吃什么呀!”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

20.Ah oui, sauf qu'elle n'accouche pas.

哦,是的,除了她没有生孩子。机翻

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clinoenstatite, clinoépidote, clinoferrosilite, clinogéotropisme, clinographe, clinoguarinite, clinoholmquistite, clinohumite, clinohypersthène, clinoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接