有奖纠错
| 划词

L'accusé a donc été acquitté de la compensation demandée.

如果该法中关于申请人的性别要求得到了尊重,就不可能断言其是什么样的果,所以法院认为只凭因为违反《两性平等法》她没有得到该职位这一点,是不能给予她赔偿的,所以被告被免除了赔偿要求。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, six autres États seulement ont acquitté intégralement leurs contributions.

自那时以来,只有6个其他会员国完全缴清摊款。

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.

同时,新承人也支付了部分未付金余额。

评价该例句:好评差评指正

Je lui suis reconnaissant de s'être acquitté de cette mission importante.

我感谢他同意进行这一重要访问。

评价该例句:好评差评指正

M. Luetkenhorst remercie le Gouvernement argentin de s'être acquitté de ses arriérés.

他感谢阿根廷政府清了拖欠会费。

评价该例句:好评差评指正

Les requérants demandent en général à être indemnisés du prix contractuel non acquitté des marchandises.

索赔人一般都就货物的未付合同价格索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le 1er mars 1995, il a intégralement acquitté les dommages déterminés par le juge civil.

年3月1日,他就民事案件所确定的原告付清了赔款。

评价该例句:好评差评指正

Au 30 septembre, 105 États Membres seulement avaient acquitté l'intégralité de leurs contributions au budget ordinaire.

截至9月30日为止,只有105个会员国已经完全缴付它们的经常预算摊款。

评价该例句:好评差评指正

Un accusé a été acquitté (Bagilishema).

经检察官的动议,在撤消对另一名被告(Ntuyahaga)的起诉之后将其释放。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est fort bien acquitté de son rôle.

无论如何,这次特派团非常成功。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU s'est remarquablement acquitté de ces tâches.

联合国令人尊敬地承担了这些任务。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.

其中12人被定罪,1人无罪释放。

评价该例句:好评差评指正

Ces circonstances font que le deuxième accusé devra être acquitté.

在此情形下,理当宣告第二被告无罪。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'une telle conviction, l'accusé doit être acquitté.

如陪审团无法这样认定,必须将被告释放。

评价该例句:好评差评指正

Il a été acquitté du chef de faux en écritures.

提交人在伪造指控上被判无罪。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'individu, il doit encore être condamné ou acquitté.

作为一名个人,他仍有待定罪或宣告无罪。

评价该例句:好评差评指正

Seul un dirigeant de haut rang a été inculpé, puis acquitté.

仅有一名高级官员被起诉,但被判无罪。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est acquitté de ces rôles avec une grande distinction.

他卓越的完成了这些任务。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait acquitté Korman sans lui demander sa version des faits.

她宣判KORMAN没有听取他所说的事情经过。

评价该例句:好评差评指正

Un seul fonctionnaire de haut rang a été inculpé, puis acquitté.

迄今为止只起诉过一名高级官员,但随后宣告该人无罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus, Atys, au,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

De son procès pour outrage à la morale, Flaubert sort acquitté, mais blâmé pour son réalisme vulgaire.

福楼拜因藐视道德,却被判无罪,但因其粗俗的现实主义而受到指责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月

Jugé pour l'empoisonnement de 7 patients très âgés il est finalement... acquitté.

因 7 名非常老的病人中毒而被审判,他最终被… … 无罪释放。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月

La Cour suprême a aussi acquitté, rendu la liberté à sept personnes.

最高法院还宣告无罪,并释放了七人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月

Le Français Benjamin Brière a été acquitté, mais il est toujours en prison.

法国人本杰明布里埃尔被无罪释放, 但他仍在监狱中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月

Nicolas Falez. L'ancien président d'Egypte Hosni Moubarak acquitté.

古拉斯·法莱斯。埃统胡斯·穆巴拉克被宣告无罪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月

SB : L'ex-président américain acquitté pour la deuxième fois.

SB:美国统第二次无罪释放。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Elle a dit alors très vite et toujours très haut que oui, que je serais acquitté et qu'on prendrait encore des bains.

她于是很快地大声说她相信,我将被释放,我们还去游泳。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il est acquitté dans un procès retentissant par un jury majoritairement noir.

在一次以黑人为主的陪审团的一场轰动性审判中, 他被宣告无罪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月

C'est une surprise. Silvio Berlusconi acquitté en appel dans l'affaire du rubygate.

这是一个惊喜。西尔维奥·贝卢斯科(Silvio Berlusconi)在rubygate案中上诉时无罪释放。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月

En Espagne, Onze ans après le naufrage du Prestige, la justice a acquitté les trois principaux accusés...

在西班牙,在威望号沉没11年后,法官宣布三名主要被告无罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

A.-S.Lapix: Accusé de viol, T.Ramadan a été acquitté dans un procès en Suisse.

- A.-S.Lapix:T.Ramadan 被控强奸,在瑞士的审判中被宣告无罪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月

Après avoir été acquitté, c’est-à-dire innocenté par la cour pénale internationale, Jean Pierre Bemba est désormais en Belgique.

让·皮埃尔·本巴被无罪释放,即被国际刑事法庭无罪释放后,现在身在比利时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月

CP : Laurent Gbagbo acquitté, c'est confirmé par la Cour pénale internationale. Même chose pour Charles Blé Goudé.

CP:洛朗·巴博无罪释放,国际刑事法院确认。查尔斯·布莱·古德也是如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月

Mais il a été acquitté de toutes les charges et c'était en appel lors d'une audience le 15 février dernier.

但他被宣告无罪, 并在 2 月 15 日的听证会上提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月

En France, le médecin Nicolas Bonnemaison, poursuivi pour avoir abrégé la vie de sept malades âgés en fin de vie, a été acquitté.

在法国,因在生命末期缩短七名老年患者的生命而被起诉的医生 Nicolas Bonnemaison 被无罪释放。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月

En Turquie, un tribunal d'Istanbul a acquitté les 26 intellectuels, membres du collectif Taksim solidarité, à l'origine des manifestations anti-pouvoir de juin 2013.

SB:在土耳其,伊斯坦布尔一家法院宣判26名知识分子无罪释放,他们是塔克西姆团结体的成员,他们是2013年6月反政府抗议活动的幕后黑手。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et puis, en appel, bizarrement, il a finalement été acquitté… Acquitté également : le principal suspect de l’attaque du fourgon blindé de Saint-Florent, en Haute-Corse.

然后,在上诉中,奇怪的是,他最终被无罪释放......同样被宣告无罪:在上科西嘉袭击圣弗洛朗装甲车的主要嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Après un long périple dans le ciel, le père Noël s'est acquitté de sa mission annuelle pour déposer au pied du sapin ses beaux cadeaux.

经过漫长的天空之旅,圣诞老人完成了他一年一度的使命, 将他美丽的礼物放在树下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Après 6 ans d'enquête et de tourmente judiciaire, M. Platini a été aujourd'hui acquitté par la cour des affaires pénales suisse.

经过 6 年的调查和法律动荡,普拉蒂先生今天被瑞士刑事法院宣告无罪。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年12月

Il a été jugé et acquitté au printemps dernier, le parquet n'a pas fait appel, sa requête en réparation ne sera pas examinée avant un an ou deux....

去年春天,他被审判并宣告无罪,检察官办公室尚未上诉,他的赔偿请求在一两年内不会被考虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair, au plus fort de, au plus tard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接