有奖纠错
| 划词

Nous nous félicitons vivement des nouvelles adhésions et ratifications.

我们热烈迎新的加入和批准。

评价该例句:好评差评指正

Le TNP ne jouit pas encore de l'adhésion universelle.

《不扩散条约》仍没有得到普遍遵守。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons chaleureusement les nouvelles adhésions et les nouvelles ratifications.

我们热烈迎新加入和批准《公约》的国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.

我们重申我们重视普遍加入《协定》。

评价该例句:好评差评指正

Ce contrôle a débuté avant l'adhésion du Brésil au TNP.

这种监测活动在巴西加入《不扩散条约》之前就

评价该例句:好评差评指正

Je réitère notre adhésion à tous les accords passés à Abuja.

我重申我们致力于在阿布贾达成的所有协定。

评价该例句:好评差评指正

Ceci remet en question l'adhésion des États-Unis au prétendu moratoire.

这使人怀疑其对暂停试验的

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'adhésion de Cuba à cet instrument.

迎和赞赏古巴加入《不扩散核武器条约》。

评价该例句:好评差评指正

En cette journée de commémoration, nous réaffirmons notre adhésion à ces principes.

今天纪念《世界人权宣言》通过56周年,我们重申我们对这些原则的

评价该例句:好评差评指正

Le Traité de non-prolifération doit faire l'objet d'une adhésion universelle.

不扩散条约必须得到普遍遵守。

评价该例句:好评差评指正

Nous concessionnaire dans le même temps, notre équipe marketing de l'adhésion à l'!

同时诚招经销商,加入我们的营销团队!

评价该例句:好评差评指正

Je réaffirme l'adhésion des États-Unis à un élargissement du Conseil de sécurité.

我要重申,美国支持扩大安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

La Suède continue de souligner l'importance d'une adhésion universelle au TNP.

瑞典继续强调普遍加入和遵守《不扩散条约》的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de poursuivre les pressions pour une adhésion universelle à ces conventions.

应该继续推动各国普遍加入这些公约。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons son adhésion éventuelle au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

我们期待着朝鲜加入《全面禁止核试验条约》。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses fédérations régionales, on a noté une croissance dans les adhésions aux fédérations.

各区域联合会的成员数量也有明显增加。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.

在这方面,我们迎《生物武器公约》的新缔约国:特立尼达和多巴哥、哈萨克斯坦以及加蓬。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts ont grandement contribué à favoriser une plus large adhésion à la Convention.

此种努力极大地有助于更多的国家加入《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Ces processus deviendront irrévocables grâce à notre adhésion, cette année, au Conseil de l'Europe.

今年随着亚美尼亚加入欧洲委员会,这些进程将变得不可逆转。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne voudrait saisir cette occasion pour réitérer son adhésion au rapport Brahimi.

欧洲联盟谨借此机会重申其对卜拉希米报告的支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échéancier, échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Lui, continuait. C’était la conquête du monde avant trois ans. Et il énumérait les peuples conquis. De tous côtés pleuvaient les adhésions.

他继续讲道,用不了在全世界取得胜利。他列举了“国”已经在那里获胜的国家。四面八方的人纷纷参加“国”。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Son mouvement du sourcil gauche emporta probablement l’adhésion finale.

玛丽的眉毛又挑了起来,看在她眉毛的面子上,菲利普终于同意了。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ensuite, payer une adhésion à la coopérative et ensuite on peut venir faire ses courses, on peut venir faire ses courses dans le supermarché.

然后向合作社支付会员费,之后购物了,可去到这个超市买东西。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Enfin Athos, après s’être recueilli, et en devenant plus pâle encore qu’il n’était de coutume, fit un signe d’adhésion, d’Artagnan comprit qu’il pouvait parler.

最后,阿托斯凝神静思,脸上泛起平素少有的苍白,作了一个赞同的手势。达达尼昂会意到他可说话了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo fit un signe de tête qui indiquait toute son adhésion.

基督山点了一下头,表示认可。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Benjamin Stora : Oui, parce que c'est dans le fond par l'immigration que sans cesse se vérifie, se conforte, ou l'inverse, ce qu'est l’adhésion à la République.

本杰明 斯道拉:通过移民不断得到证,巩固或相反,加入共和国。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le projet de cette excursion fut mis en avant par Pencroff, et Cyrus Smith y donna pleine adhésion, car il voulait voir par lui-même toute cette portion de son domaine.

航海的计划潘克洛夫提出来的,赛勒斯-史密斯完全同意,因为他自己也想看看他的这部分领地。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

En signant ce document ce soir, le président ukrainien demande en urgence une adhésion à l'Union européenne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134月合集

Certains rebelles remettent d'ailleurs en cause l'adhésion d'Al Nosra à Al Qaïda.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201412月合集

Mahmoud Abbas a déposé ce soir une demande d’adhésion à la Cour pénale internationale.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20148月合集

Pourquoi alors, ne pas avoir déclenché cette procédure d'adhésion plus tôt ?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Mais, vois-tu maman, la situation des Roms, même en cas d'adhésion, ne devrait pas changer du jour au lendemain.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20136月合集

Un partenariat d'adhésion révisé a été adopté en 2008.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136月合集

L'Union européenne qui recommande également l'ouverture de négociations avec la Serbie en vue de son adhésion.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20136月合集

En d'autres termes, les discussions sur l'adhésion de la Turquie ont été reportées de quatre mois supplémentaires.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201310月合集

La proposition de réouverture des négociations d'adhésion attend le consentement des 28 pays membres de l'Union européenne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20142月合集

En Islande, le gouvernement annonçait vendredi dernier son intention d'enterrer les négociations d'adhésion du pays avec l'Union européenne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20151月合集

Et déjà la mission d'observation palestinienne à l'Onu a déposé sa demande officielle d'adhésion à la Cour pénale internationale.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Le pays est candidat depuis 2004, pourtant, les négociations d’adhésion n’ont commencé qu’en 2018 et aucune question n’est encore réglée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136月合集

L'Union européenne a décidé de relancer les négociations d'adhésion avec la Turquie, un processus au point mort depuis plusieurs années.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échevin, échevinage, échevinal, échicoter, Echidna, échidné, Echidnophaga, échiffre, Echimys, Echinacea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接