L'orateur appuie la proposition de supprimer les mots “or agreement”.
他支持把“或约定”三字删除议。
Selon les conclusions d'une publication récente du Secrétariat du Commonwealth intitulée The WTO Agreement on Agriculture and Food Security, les facteurs essentiels de sécurité alimentaire concernent quatre domaines : i) production; ii) commerce; iii) main-d'œuvre; iv) transfert.
根据英联邦秘书处最近发表题为“世贸组织农业和粮食安全协定”这一文件结论,保证粮食安全主要决定因素是:(一) 基于产品权利;(二) 基于贸易权利;(三) 基于劳工权利;(四) 基于转让权利。
Ainsi, l'Accord OPAL (Offshore Pollution Liability Agreement), régime établi par la branche des industries extractives a constitué une possibilité de remplacer la Convention sur la réglementation des activités relatives aux ressources minérales de l'Antarctique.
因此,关于《矿物资源公约》,《油污赔偿责任协议》(OPOL),374一个由该产业规定体制供了一个选择性方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。