有奖纠错
| 划词

Cet habit s'ajuste bien à la taille.

这件衣服很合身。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra vérifier et éventuellement ajuster la découpe, lorsqu'on aura terminé les pales.

当我们完成了叶片之后,应进行检查以及修正。

评价该例句:好评差评指正

La rémunération annuelle des intéressés est donc ajustée chaque année au mois de janvier.

因此,有关个人年报酬整已于每年1月进行。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.

未经上限估算值偏差很大。

评价该例句:好评差评指正

Les années de vie ajustées sur l'incapacité (DALY) reflètent les décès prématurés.

伤残整寿命是早期死亡指标。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions de dépenses seront régulièrement ajustées en fonction des données nationales et internationales.

今后将根据国家和国际实际情况,不断修正费用估计。

评价该例句:好评差评指正

A la fin de chaque exercice, les contributions des autres Parties sont ajustées en conséquence.

应在每一政周期结束时据此对其他缔约方捐款额作出必要整。

评价该例句:好评差评指正

Les quantités demandées pour certaines utilisations post-récolte avaient été ajustées en fonction d'un dosage standard.

他进一步说,还对某些收获后用途提名数量进行了整,以便使之符合标准使用率。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'ajuste bien à son optique.

这正符合他看法。

评价该例句:好评差评指正

Les orateurs devront ajuster le micro à leur taille.

发言者需要将麦整到自己高度。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous ne pouvons pas ajuster ces points.

因此,我们无法整这些项目。

评价该例句:好评差评指正

Proposition du Canada visant à ajuster le Protocole de Montréal.

加拿大关于对《蒙特利尔议定书》进行建议。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc d'ajuster en conséquence le programme de travail.

工作方案应进行整,以反映上述那些要求。

评价该例句:好评差评指正

L'industrialisation doit être ajustée selon les principes du développement durable.

工业化必须遵守持续发展原则。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.

制定示范法是与国家法律和行政体系特性相适应。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations des États Membres aideront le Secrétariat à ajuster son action.

成员国建议将有助于秘书处对其工作进行微

评价该例句:好评差评指正

Il recommande d'ajuster en conséquence l'indemnité allouée à la société.

小组建议对该公司赔偿额进行相应整。

评价该例句:好评差评指正

Il faut ajuster son programme de travail et son mandat aux besoins.

其议程和任务必须富有意义。

评价该例句:好评差评指正

Ce bilan, exprimé en pourcentage, est appliqué à la valeur ajustée.

评估数以百分比为表示方法,将对整值使用这一数字。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps d'ajuster les institutions internationales aux réalités du monde moderne.

时机已到,应该整国际机构,使其适应现代世界现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anthracoïde, anthracolithe, Anthracolithique, anthracolitisation, anthracomètre, anthraconite, anthracose, Anthracothérides, Anthracothérien, anthracoxène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Le nœud de sa cravate ne s'ajustait pas exactement à l'angle du col.

领结歪在一边。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Formidable ! Les deux angles droits s'ajustent parfaitement.

太棒了!两个直角完美贴合!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean ajusta la mansarde et tira.

冉阿让瞄准阁楼放了一枪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les gardes nationaux et les soldats riaient en l’ajustant.

那些国民自卫军和士兵一面对他瞄准一面笑。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Je goûte, je peux l’ajuster avec de la sauce de poisson.

我品尝一下,我可以用鱼露来调味道。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je le pose sur la planche pour ajuster sa forme .

我把放在面板上,调形状。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça me permet justement d'ajuster, surtout au niveau de la taille.

这样我可以对衣服进行调其尺寸上

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Non, non! N'ajuste pas ton image!

不,不!不要调!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais, repris-je, ces morceaux ainsi fabriqués, il a fallu les monter, les ajuster ?

“不过,”我说,“这些制好了一块一块材料,还得把们配合起来、装置起来呢?”

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je surveille la cuisson en ajustant le feu et de l’eau si besoin.

我看着烹饪过程,根据需要调热量和水。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin, épaulant son fusil, ajusta rapidement un des singes, et fit feu.

说完以后,水手就举起枪来,瞄准一只猴子放了一枪。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'échelle de cette formation peut être ajustée à n'importe quelle taille.

这个阵列尺度可以达到任意大小。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle fit ajuster, contre sa croisée, une planchette à balustrade pour tenir ses potiches.

艾玛在窗子外面装了一个带栏杆小木架,放她小花盆。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

À vous de voir ce que vous préférez et d'ajuster l'apport d'huile d'olive en fonction.

你们要根据个人口味调橄榄油用量。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nous allons ajuster les préceintes, et une douzaine de bras ne seront pas de trop.

我们现在要去装内龙骨了,十二条胳膊也不嫌多。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Elle choisissait avec soin ses couleures. Elle s'habillait lentement, elle ajustait un à un ses pétales.

她精心选择着她将来颜色,慢慢腾腾地妆饰着,一地搭配着她花瓣。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il saisit une flèche dans son carquois, l'ajusta sur son arbalète qu'il leva, prêt à tirer.

他抽出一枚箭,装在石弓上,举起来准备射击。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et puis elle ajuste ses paramètres internes, un petit peu de la manière dont on apprend nous.

然后,就会调自身内部参数,这有点像我们学习方法。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Anthony en sortit, épousseta ses épaules et avança jusqu'au miroir pour ajuster le nœud de sa cravate.

安东尼从里面走出来,拍了拍肩膀,走到镜子前面调了一下领结。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Laisse-moi ajuster la ceinture et tu pourras enfin m'emmener déjeuner.

我把腰部再调一下,然后你就可以带我去吃午饭了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anthranilo, anthraniloyl, anthranisol, anthranol, anthranone, anthranoyle, anthranyl, anthranylamine, anthraphénazine, anthraquino,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接