有奖纠错
| 划词

Les albinos ne font pas l'objet de discriminations.

白化病患没有受到歧视。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un recensement administratif des albinos a commencé, leur localisation étant indispensable à leur protection.

此外,对白化人的行政普查已经开始,因为确定他们所处位置是保护他们的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se dit très inquiet d'apprendre que des albinos, y compris des femmes et des filles, ont été victimes de meurtres rituels.

委员会还对阿尔比诺族人、包括妇女和女童成为活人祭仪对象的报道深表关

评价该例句:好评差评指正

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

白化病患事件是因迷信引起悲惨现象。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que le Président de l'île de Ngadzidja fût un albinos a ainsi été cité en exemple.

恩加齐贾岛总统是白化病患就是一个例子。

评价该例句:好评差评指正

En mars a été démantelé, suite à l'action déterminée du Parquet de Ruyigi (province de Ruyigi), un réseau de trafiquants d'organes et de membres d'albinos.

,鲁伊吉检察院(鲁伊吉省)采取果断行动,摧毁了一个贩卖白化人器官和肢体的网络。

评价该例句:好评差评指正

Pour le cas particulier des albinos, une intense activité policière et judiciaire a permis d'arrêter une dizaine de personnes qui seraient impliquées dans l'assassinat des albinos.

别是在白化病患问题上,警察和法律系统的大量努力使得参与害白化病患的约10人被捕。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau de criminels qui tuait des albinos était en cours de démantèlement, sept personnes ayant été arrêtées et deux autres condamnées.

害阿尔比诺人的犯罪网络正在被撤除,有7人被捕,其他两人被判刑。

评价该例句:好评差评指正

Il engage l'État partie à réfuter les idées traditionnelles sur les femmes âgées, notamment les accusations de sorcellerie, et à protéger les femmes et les filles albinos contre les meurtres rituels.

委员会还促请缔约国挑战对老年妇女的传统别是巫术指控,并制止在活人祭仪上害阿尔比诺妇女和女童。

评价该例句:好评差评指正

La culture de violence demeure un fait, notamment à l'égard des femmes, des enfants et des albinos, bien que des mesures, encore forts insuffisantes, aient commencé à être mises en place.

针对妇女、儿童和白化人的暴力行为仍然存在,虽然已开始采取措施,但还远远不够。

评价该例句:好评差评指正

En plus des violences courantes, un nouveau phénomène de « chasse aux albinos » par un groupe de malfaiteurs transfrontaliers dans les provinces de l'est du pays a dominé l'actualité des quatre derniers mois.

除常见暴力行为之外,近四个月来最引人关注的时事是,国家东部数省一个跨界犯罪团伙新造成的“追白化人”现象。

评价该例句:好评差评指正

Mme Mwaffisi (République-Unie de Tanzanie) déclare que le gouvernement prend très au sérieux la discrimination à l'égard des femmes et des albinos, et le ministère de l'intérieur prend des mesures pour la combattre.

Mwaffisi女士(坦桑尼亚联合共和国)说,政府对待歧视妇女和白化病患问题是非常真的,家庭事务部正在采取措施解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de graves violations des droits des enfants, telles que la commission d'actes de violence sexuelle, le meurtre d'enfants albinos et la détention d'enfants dans des établissements pour adultes, ont continué d'être signalées.

然而,仍然还有严重侵犯儿童权利行为的报告,其中包括针对儿童的性暴力行为、害患白化病儿童以及同监羁押儿童和成年人。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a pris des mesures pour nommer un albinos au Parlement, et des activités de sensibilisation sont menées dans les communautés dans lesquelles les agents de développement communautaire ont un rôle important à jouer.

总统已经采取步骤任命了一名白化病患为议会议员,各项提高的运动也正在那些社区发展官员可以在其中发挥重要作用的社区里进行着。

评价该例句:好评差评指正

On a reçu des informations au sujet de discrimination à l'égard des albinos : 19 albinos ont été tués l'an dernier pour faire commerce de certaines parties de leur corps, et le Comité voudrait savoir comment le gouvernement s'attaque à ce problème.

看来好像在过去的一年里有19名白化病患因为交易他们的身体器官被害,委员会很想知道政府是怎样解决这个问题的。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est déclarée profondément préoccupée par les crimes récemment commis à l'encontre d'albinos au Burundi, et a recommandé au Burundi de renforcer les mesures prises pour sensibiliser l'opinion sur la situation de ces personnes afin de prévenir de tels actes et de fournir une aide matérielle aux victimes.

法国对布隆迪最近发生针对白化病患所犯下的罪行表示极为关,并建议布隆迪加强采取措施,使人们更多地了解这些人的状况,以防止出现类似犯罪行为,并确保向受害提供物质援助。

评价该例句:好评差评指正

Indiquer les mesures que l'État partie compte prendre pour mettre un terme à la discrimination à l'égard des personnes atteintes d'albinisme et prévenir les assassinats d'albinos, semble-t-il motivés par des superstitions selon lesquelles en usant, pour les actes de sorcellerie, de parties de corps de personnes atteintes d'albinisme, on peut connaître la prospérité.

请说明缔约国打算采取什么措施制止对白化病的歧视和防止害白化病,他们被害显然是因为相信在巫术中使用白化病的身体部位会带来幸运的迷信。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note l'engagement pris par l'État partie de prévenir les cas de mutilation et d'homicide dont sont victimes les albinos, d'enquêter sur ces cas et de poursuivre les auteurs, mais il est préoccupé par le nombre élevé d'actes signalés, et par le nombre réduit de cas portés devant les tribunaux ainsi que la lenteur des procédures dans ce domaine (art. 6 et 7).

在注意到缔约国承诺阻止、调查和追究对白化病患的肢体残害和害案件之际,委员会感到关的是,上述事件的报案数量众多,而经法院审理的案件数量却有限,而且这类案情的审理进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dysthymie, dysthyroïdie, dystocie, dystocie fœtale, dystomie, dystonie, dystonique, dystopie, dystopiste, dystopographique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们的事

Ce qu'elle voyait ne lui plaisait pas du tout. Les paupières gonflées, les yeux et le bout du nez encore rouge, vingt ans d'attente pour tomber dans les bras d'un lapin albinos, autant faire demi-tour.

她在镜子中看到的自己真难看,眼皮浮肿,眼睛和鼻尖都还有点红。要二十年的等待,结果换来的和一只患白化病的兔子拥抱,那还不如走回头路。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Est-ce que moi je vais me foutre de ta couleur d'albinos? Maintenant tu te casses.

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Mais non, je ne parle pas d’être albinos…

评价该例句:好评差评指正
法语版老友记S01

Je me suis collée avec un albinos laveur de pare-brises à la gare .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Et puis Sylvie " Blanc ébène" , c'est le titre d'une exposition de photos organisée a Kinshasa par le chanteur malien Salif Keita pour lutter contre la discrimination des albinos; lui-même en souffre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dytiscus, dytisque, dzhezkazganite, e, E., e.a.o., E.E.G., e.n.a., E.P.O., E.T.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接