有奖纠错
| 划词

On n'a plus d'électricité, craque une allumette.

没有电了,你去划吧。

评价该例句:好评差评指正

Il frotte une allumette et met le feu à tous les dossiers.

他擦了一,把文件都烧了。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen d'arrêter de fumer est d' emporter des allumettes humides.

禁止抽烟最高明的办法就是让受潮。

评价该例句:好评差评指正

La petite fille aux allumettes a un destin tragique.

女孩命运悲惨。

评价该例句:好评差评指正

On n’a plus d’électricité.As-tu des bougies et des allumettes?

没有电了,你有蜡烛和吗?

评价该例句:好评差评指正

Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.

用一烧一座蜃楼、借这雨让自己逃走。

评价该例句:好评差评指正

Les mecs, C'est Comme Les Allumettes...Quand Tu Les Frottes, Ils Perdent La Tête

那些男生,就像,当把他们点燃,就失去了脑.

评价该例句:好评差评指正

Utilisez un amorceur approuvé et jamais des allumettes ou un briquet.

用核定的点器,不得或打机。

评价该例句:好评差评指正

L'État français a le monopole de la vente du tabac et des allumettes.

在法国,国家拥有烟草和的专卖权。

评价该例句:好评差评指正

Elle tenait dans sa petite main, toute raidie, les restes brûlés d'un paquet d'allumettes.

女孩坐在那儿,手里还捏着一把烧过了的梗。

评价该例句:好评差评指正

La journée finissait, et elle n'avait pas encore vendu un seul paquet d'allumettes.

白天已经过去,而她连一束也没有卖出去。

评价该例句:好评差评指正

Et puis plus rien: la flamme de l'allumette s'éteint.

熄灭了。

评价该例句:好评差评指正

12- Une simple allumette suffit pour éclairer une pièce de la taille d'un terrain de foot.

就足以照亮一个足球空间的房间.

评价该例句:好评差评指正

On emploie les composés de l'antimoine comme catalyseurs, comme pigments, dans les allumettes et les feux d'artifice, ainsi que dans les parasiticides vétérinaires.

锑的化合物可用作催化剂和染料,或用于制造和焰,以及用作兽用杀寄生虫药物。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un arbre de Noël, splendide.

她又擦着了一。这一回,她坐在美丽的圣诞树下。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un splendire arbre de Noël.

女孩又拿出第三,这时她仿佛站在一棵美丽的圣诞树旁。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, elle craque une allumette , allume le gaz, pose le couvercle

首先她打开自来水管龙头装满一壶水, 然后把壶放在煤气炉上。

评价该例句:好评差评指正

Elle frotta une seconde allumette: la lueur se projetait sur la mur qui devint transparent.

微光投射到墙上,把墙变成了透明的。

评价该例句:好评差评指正

L'amour c'est comme une cigarette. ça flambe comme une allumette. ça pique les yeux ça fait pleurer.

爱情如同香烟,它燃烧,并让人头晕目眩。

评价该例句:好评差评指正

La petite fille allait étendre ses pieds vers ce poêle pour les réchauffer, lorsque la petite flamme de l'allumette s'éteignit brusquement et le poêle disparut.

女孩正要把脚伸向炉来暖一下,但是那团苗一下子熄灭了,炉也随之消失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rerun, RES, resaler, resalir, resaluer, resanite, resarcir, rescapé, resceller, rescindable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚餐游戏》电影节选

Ce sont des constructions que je fais avec des allumettes.

这些是我用火柴搭的模型。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

François fait des constructions assez extraordinaires avec de petites allumettes.

弗朗索瓦用小火柴拼搭出来 这些很厉害的模型。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Les enfants entendirent le reniflement de l’allumette enfoncée dans la bouteille phosphorique.

两个孩子听到火柴磷瓶里嗤响的声音。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Oui, je reproduis avec des allumettes tous les grands chefs-d’œuvre du génie civil.

我用对火柴棍进行再利用 模仿最有才华的作品。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

En effet, ça puait ferme. Gervaise, qui cherchait des allumettes, marchait dans du mouillé.

确实,那是一种难以忍受的恶臭。热尔维丝去找火柴,一脚却踩一片湿乎乎的东西上。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il a frappé hier à ma porte, dit Grand, pour me demander des allumettes.

" 昨天他曾敲过我的门," 格朗说," 他向我要火柴。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

« Et si on allait acheter des allumettes chez un marchand de tabac? » j'ai dit.

“那我们去香烟店买些火柴?”,我说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Même il accusait des gens de frotter des allumettes sous son nez pour l’empester.

他甚至咒骂人们把火柴碾碎揍近他的鼻子毒害他。

评价该例句:好评差评指正
法语教程3

Craquant des allumettes, il fut voir son compteur.

点亮火柴,他看了看电表。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

On souffle un grand coup sur l'allumette.

我们对着火苗用力吹气。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Combien d'allumettes, d'apres vous, pour un ouvrage pareil?

您认为 这样一个作品要多少火柴?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est rapide! Elles sont en feu! Parlant d'allumettes, je brûle d'envie de savoir ce qu'est le no 4!

好快!他们着火了!说到火柴,我迫不及待想知道什么是第四名!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il plaçait les allumettes, le bougeoir, un livre, disposait sa camisole, ouvrait les draps.

他把火柴,烛台和一本书摆好,拿出她的睡衣,摊开她的被子。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Lorsque l’allumette s’éteindra, je sais que tu n’y seras plus.

我知道,这火柴一灭掉,你就会不见了。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

L’allumette chimique n’existait pas encore ; le briquet Fumade représentait à cette époque le progrès.

当时还没有化学火柴,代表那个时代的进步的是菲玛德打火机。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin s’occupait de ce travail, quand Harbert lui demanda s’il avait des allumettes.

水手正忙得起劲,突然赫伯特问他有没有火柴。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et ses jambes ! des cotrets de charbonnier, de vraies allumettes !

瞧她那双腿!像两根木炭棍,也像两根火柴棒!

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Et, tout d'un coup, on a vu par terre, sur le trottoir, une boîte d'allumettes!

突然,我们发现地上——就路边——有一盒火柴。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Mon premier ouvrage, 343 allumettes, Comme vous pouvez le voir, c'est assez rudimentaire.

我的第一个作品 用了343根火柴 如您所见 还是挺简陋的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 5: une allumette. Ces petits bâtons inflammables mettent 6 mois à se dégrader.

火柴。这些易燃的小棍子需要6个月的时间来降解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réseau d'artère, réseau ferré, réseaux, résécable, résection, réséda, resédimentation, réséquer, réserpine, réservataire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接