L'objectif de la résolution 1409 (2002) était de fournir au pays du blé et d'autres denrées alimentaires ainsi que des médicaments, comme des médicaments anticancéreux.
第1409(2002)号决议将小麦和其他粮食以及诸如抗癌药之类药品运送到我国。
Les eaux du continent africain commencent elles aussi à être explorées, sept composés déjà décrits et quatre composés nouveaux dotés de diverses propriétés anticancéreuses ayant été isolés chez des éponges collectées dans les écosystèmes benthiques infralittoraux situés au large de l'Afrique du Sud.
非洲大陆水域也已开始进行勘探,前已有七种以前描述过化合物和四种新型化合物,从采自南部非洲海岸潮下带底栖生态系统海绵中分离出来,它们带有抗癌细胞不同活性。
Faut-il construire un nouvel hôpital universitaire, créer davantage de services de soins de santé primaires, développer les services en faveur des personnes handicapées, améliorer l'assainissement dans les bidonvilles, élargir l'accès aux médicaments antirétroviraux ou subventionner la mise au point d'un médicament anticancéreux par ailleurs coûteux?
政府否应该建立新授课医院、开设更多初级保健诊所、疾人社区护理、改善首都贫民窟卫生设施、扩大使用抗逆转录病毒药物、还应当提供资金支助一项有效但昂贵抗癌药物?
Les bénéfices réalisés grâce à un composé dérivé d'une éponge marine permettant de traiter l'herpès étaient évalués de 50 millions à 100 millions de dollars par an et, selon les estimations, la valeur d'agents anticancéreux provenant d'organismes marins pourrait atteindre 1 milliard de dollars par an.
每年从一种海绵提取治疗疱疹复合物利润估计值5 000万至1亿美元,每年从海洋生物提取防癌物剂价值估计达10亿美元。
Des préparations contenant du dronabinol sont utilisées dans un nombre restreint de pays pour le traitement des nausées et des vomissements associés à la chimiothérapie anticancéreuse chez les malades n'ayant pas bien réagi aux traitements antiémétiques classiques et pour le traitement de l'anorexie associée à la perte de poids chez les malades présentant un syndrome d'immunodéficience acquise (sida).
屈大麻酚制剂在少数几个国家被用于治疗常规止吐药疗效不明显病人由于癌症化疗而引起恶心和呕吐,以及治疗后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)病人因体重下降而导致厌食。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。