有奖纠错
| 划词

Les mesures prises ont consisté notamment à établir des cartes de vulnérabilité, à planifier la gestion du littoral, à construire des abris anticyclones et des logements résistant aux catastrophes et à renforcer les capacités des pouvoirs publics et des collectivités en matière de gestion des risques de catastrophe.

灾害风险管理包括绘制易受灾害地区地图、海岸管理计划、建筑飓风避难所、建筑不受灾害影响住房,加强政府和社区减少灾害风险能力。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises ont notamment consisté à établir des cartes de vulnérabilité et à planifier la gestion du littoral, à construire des abris anticyclones et des logements résistant aux cyclones et aux inondations, ainsi qu'à renforcer les capacités des pouvoirs publics et des communautés en matière d'alerte avancée.

政策支持和协调是联合国复原框架善海啸救济、恢复和复原所有过程中各级利益攸关者之间协调和信息交流提供了机制。

评价该例句:好评差评指正

Pendant sa visite, le Secrétaire général a également visité la région du delta de l'Ayeyarwady, touchée par le cyclone Nargis il y a un an, pour observer la construction des abris anticyclones et autres travaux de reconstruction effectués conjointement par le Gouvernement du Myanmar, les institutions des Nations Unies et l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est.

访问期间,秘书长还访问了年前遭受“纳尔吉斯”气旋灾害艾亚瓦迪三角洲地区,并视察了由缅甸政府、联合国机构和东南亚国家联盟(东盟)联合执行气旋避难所和其他建筑施工情况。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de mentionner que le climat centrafricain subit l'influence des deux grands centres de hautes pressions qui commandent la situation climatique de toute l'Afrique centrale et occidentale: il s'agit de l'anticyclone de Libye sur l'Afrique du Nord et du nord-est et de l'anticyclone de Sainte-Hélène localisé sur l'Atlantique au sud-ouest du continent africain.

该国气候还受整非洲中部和西部气候条件大高压系统影响,即:非洲北部和东北部上空利比亚反气旋和大西洋至非洲大陆东南部中间上空圣海伦娜反气旋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大灾大难的一天, 大灾祸, 大灾难, 大枣, 大皂角, 大灶, 大泽米属, 大泽乡起义, 大札, 大闸蟹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Pour le retrait de l’anticyclone ! à bas la dépression !

为了我们可以安息!为了我们不再沮丧!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le voilà, le fameux Pot au Noir. Une fois cet obstacle franchi, les bateaux contournent l'anticyclone de Sainte-Hélène.

这里是,著压地带。一旦他们通过了这个障碍,船就会绕过圣赫勒拿岛高地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Une sécheresse précoce due à un anticyclone.

- 导致早期干旱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le rouge, c'est l'anticyclone sur l'Europe centrale.

红色是欧洲中部旋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les perturbations ne peuvent pas passer cet anticyclone.

干扰不能通过这个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A l'époque, un anticyclone stagne sur le pays.

当时,一场在全国停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un anticyclone s'est formé dans le sud de l'Europe.

- 南欧形成了一个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des dépressions sont bloquées sur le proche Atlantique, par un anticyclone qui se trouve sur l'Europe centrale.

- 位于中欧在近大西洋阻挡了压。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cet hiver, on a eu beaucoup trop d'anticyclones et pas assez de perturbations. - Mais le phénomène est-il irréversible?

今年冬天,我们有太多旋,没有足够干扰。- 但这种现象是不可逆转吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A partir de samedi, c'est un anticyclone qui va s'installer sur la France et qui va piéger cette chaleur.

从周六开始,一股将在法国上空停留,并捕获这股热量。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vu d'ici, ce gigantesque anticyclone qui aurait pu engloutir deux planètes Terre paraissait être l'œil géant et sans pupille d'un monde vitreux.

这个可以容纳两个地球超级龙卷风,此时看上去像是这个迷离世界一只没有瞳仁巨眼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'anticyclone Cerbère, nommé d'après le mythique chien gardien des Enfers, ne laisse aucun répit aux habitants.

地狱犬旋以神话中冥界守护犬命,没有给居民留下喘息机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cet anticyclone bloque les perturbations qui viennent habituellement de l'Atlantique pour rendre visite au nord du pays.

这种阻挡了通常来自大西洋访问该国北部干扰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'anticyclone qui est habituellement sur la Méditerranée a pris ses aises et est parti vers les îles Britanniques.

- 通常在地中海上空高压已经缓和并向不列颠群岛移动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'anticyclone sur le nord de l'Europe, qui permet d'avoir beaucoup de lumière avec ce petit flux de nord-est.

北欧上空旋使得来自东北这种小流带来了充足光线。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Depuis 2017, la France, l'Espagne, le Portugal et la Belgique ont aussi leur propre dénomination pour les anticyclones et les dépressions en Méditerranée.

自2017年以来,法国、西班牙、葡萄牙和比利时也自行命地中海旋和压。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际, 大众熟悉的, 大众文化, 大众舞会, 大众心理学, 大众影片, 大众语言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接