有奖纠错
| 划词

Ce traité historique, bien que négocié bilatéralement, est le traité qui tente de limiter les systèmes défensifs antinucléaires.

这一里程碑《条约》尽管是通双边谈判缔结,但却是一项试图限制防御性反核系统《条约》。

评价该例句:好评差评指正

Seul pays à avoir été victime d'un bombardement atomique, le Japon continue d'adhérer aux « trois principes antinucléaires », à savoir la non-possession, la non-fabrication et la non-introduction d'armes nucléaires au Japon.

日本是唯一遭受国家,它一直遵守“无核三则”,即“不拥有、不制造、不引进核武器”。

评价该例句:好评差评指正

Étant le seul pays à avoir été victime d'un bombardement atomique, le Japon continue d'adhérer aux « trois principes antinucléaires », à savoir la non-possession, la non-fabrication et la non-introduction d'armes nucléaires au Japon.

日本为遭受唯一国家,因此,继续遵行其“核三不则”,即“不拥有、不制造和不允许把核武器引进日本”。

评价该例句:好评差评指正

Les cabinets qui se sont succédé, dont le Cabinet actuel de M. Koisumi, ont réitéré à maintes reprises ces trois principes antinucléaires, et la position du Gouvernement japonais demeure inchangée dans la mesure où il continue à souscrire à ces principes.

日本历届内阁,包括本届小泉内阁在内,均反复声明“无核三则”,日本政府继续维护上述立场没有变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


savanisation, savannakhet, savant, savantas, savantasse, savanterie, savantissime, savarin, savart, Savary,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2022年10月合集

Dans le Point c'est un audit engagé sur les 25 ans d'affaiblissement de EDF et l'oeuvre jugée destructrice du lobby antinucléaire dans l'Etat.

Point 是对 EDF 削弱 25 年以及被认为对州反核游说团体具有破坏作进行审计。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde, savoir-être, savoir-faire, savoir-vivre, savoisien, savon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接