Preuves à l'appui, maintenant tout de suite.
现在就给你们看证据。
Tarrou se leva, prenant appui sur la table.
塔鲁站起来,靠在桌上。
Le geste est le point d’appui du refrain.
姿态是叠句的支点。
Accroître la force d'appui de l'innovation scientifique et technologique.
提高科技创新支撑能力。
Il avait alors tenté d'exécuter une rotation autour de la barre d'appui.
他尝试围着扶手绕一圈。
Grâce à leur appui, César est élu consul de la République en 59 av. JC.
由于他们的支持,凯撒于公元前59年共和国执政官。
Jamais, dans cet être privilégié, la moindre idée de chercher de l’appui et du secours dans les autres !
这个得天独厚的人从无一点儿从别人那里寻求支持和帮助的念头!
Julia ne se fit pas prier, elle prit appui sur ces mains et escalada les grilles.
不等父亲多说,朱莉亚就踩在父亲的双手上,攀上栏杆。
Marius sentait une barrière, la pureté de Cosette, et Cosette sentait un appui, la loyauté de Marius.
珂赛特的贞洁,珂赛特也感到有所依附:马吕斯的忠诚。
Elle prit appui sur son épaule, ôta sa chaussure gauche et visa l’ampoule accrochée au plafond.
苏珊靠在他的肩膀上,脱下上的鞋,用它砸向洗手间的顶灯。
J'ai pris appui le premier et j'ai sauté au vol. Puis j'ai aidé Emmanuel à s'asseoir.
我第一个抓住车,跳上去。然后,我帮着文玛努埃尔坐好。
Et d’ailleurs, c’est peut-être un calcul de Sa Majesté d’avoir été, cette fois, chercher ses appuis si bas.
况且,这次王后陛下找一个如此卑微的支持者,可能是经过盘算的。
Hourra ! C'est ce qui s'appelle " faire levier" pour augmenter la force d'appui. Quelle trouvaille géniale !
这就是我们所谓的利用杠杆来增加支持力啊!这个发现真伟大!
Elle gravit à nouveau les marches, prenant appui sur la rampe, et continua ainsi jusqu’au bureau de Philip.
玛丽又走上楼梯,几乎是拽着栏杆才能迈动步子,一直走到菲利普的工作室里。
Oh ! monsieur le curé, dit Eugénie, revenez dans quelques instants, votre appui m’est en ce moment bien nécessaire.
“噢!神甫,”欧也妮说,“过一会再来吧,今天我正需要你的支持。”
Puis je sentis l’appui solide manquer, non à mes pieds, mais au radeau. Je crus qu’il coulait à pic.
这时候我感到已经没有什么东西可以支持我们,这支持不是对我们的而言,而是指对我们的木筏而言。
Oui, mon enfant, répondit l’ingénieur, et tu me fournis là un nouvel argument à l’appui de ma thèse.
“是的,孩子,”工程师说,“你这么一说给我的理论找到根据。
Tous les axiomes qui avaient été les points d’appui de toute sa vie s’écroulaient devant cet homme.
他一生中依据的所有原则在这个人的面前都无法存在。
Il aida madame Derville à placer cette tête charmante sur l’appui d’une chaise de paille ; il était à genoux.
他帮着德尔维夫人让这迷人的头靠在一草垫椅子的背上。他跪下。
L’art, qui est le conquérant, doit avoir pour point d’appui la science, qui est le marcheur.
本是征服者的艺术,应以科学支点,这是它的原动力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释