有奖纠错
| 划词

Chaque procureur est secondé par un ou plusieurs assesseurs.

共同检察官各应有名或多名副检察官协助进行在法庭的起诉工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Island Court est constituée du Magistrate et de deux assesseurs.

岛法岛长官和两名陪审推事组成。

评价该例句:好评差评指正

Dans un procès, les assesseurs ont la même autorité que le juge.

人民陪审员在审判中拥有与法官同等的权力。

评价该例句:好评差评指正

Pour accélérer le déroulement des procès, 77 assesseurs ont reçu une formation professionnelle.

此外,已训练约77名法官助理以加快审判。

评价该例句:好评差评指正

Il est une juridiction collégiale composée d'un président et de deux assesseurs.

初审法长和两名法官组成。

评价该例句:好评差评指正

Les assesseurs auraient le droit d'interroger les témoins si le juge les y autorisait.

如果法官允许,襄审官应该有权向证人提问。

评价该例句:好评差评指正

Les juges et assesseurs des tribunaux locaux sont élus par les assemblées populaires locales correspondantes.

地方法的审判员和人民陪审员相应级别的地方人民会议选出。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux de première instance sont composés d'un juge et de deux assesseurs populaires.

初审法庭名法官和两名人民陪审员组成。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême comprend un juge, le Président ou un des juges puinés siégeant avec ou sans assesseurs.

最高法名法官、大法官或数名初级法官之组成,有无助理法官均可。

评价该例句:好评差评指正

Le juge devrait être également assisté d'assesseurs médicaux, désignés de même, dans les affaires comportant des aspects médicaux.

在涉及医疗问题的案件中,法官还应该与分别管理当局任命和工作人员选举的医疗襄审官共同审案。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de jugement comporte le juge de paix, président, et quatre assesseurs, employeurs et salariés.

裁决委员会包括位主持审判工作的治安官和四名陪审员、雇主和工人组成。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux assesseurs disposent d'une voix chacun lors des délibérations prises à la majorité des voix.

多数裁决时,这两名助理各占票。

评价该例句:好评差评指正

Les assesseurs internationaux sont choisis par le procureur international sur une liste soumise par le Secrétaire général.

副国际检察官应国际共同检察官从秘书长提供的名单中任用。

评价该例句:好评差评指正

Les juges et les assesseurs du peuple des tribunaux locaux sont élus par les assemblées populaires locales correspondantes.

地方法审判员和人民陪审员同级的地方人民会议选举。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc proposé d'instituer des assesseurs pour chaque région, qui seraient nommés par l'administration et élus par le personnel.

因此,建议为每个地区建立个襄审官小组,他们应分别管理当局任命和工作人员选举产生。

评价该例句:好评差评指正

Il explique aussi que deux des trois personnes qui composaient le tribunal (les «assesseurs populaires») ont refusé de contresigner sa condamnation à mort.

他还解释说,组成法庭的三人(所谓的“人民陪审员”)之中有二人拒绝副署他的死刑。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux se composent de juges et d'assesseurs du peuple élus par les organes de pouvoir de l'État à tous les échelons.

审判员和人民陪审员组成,审判员和人民陪审员各级国家权力机关选举。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême est constituée d'un juge, du président du tribunal ou un des juges qui siège avec ou sans assesseurs.

最高法名法官、大法官或数名初级法官之组成,可酌情设置襄审官。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le système judiciaire de Pitcairn, la Magistrate's Court est constituée d'un magistrat siégeant avec ou sans assesseurs.

关于皮特凯恩的法律系统,治安法庭名治安法官组成,开庭时可酌情设名襄审官在场。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le système judiciaire de Pitcairn, la Magistrate's Court est constituée d'un magistrat siégeant avec ou sans assesseur.

关于皮特凯恩的法律系统,法名治安法官组成,开庭时可酌情设名襄审官在场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autochargeur, autochenille, autochrome, autochromie, autochtone, autochtonie, autocible, autocicatrisation, autocinétique, autociterne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

C'est au bureau de vote, quand les assesseurs crient mon prénom de naissance, et plusieurs paires d'yeux me dévisagent avec suspicion.

就在投站,陪审员喊着我名,几双眼睛狐疑地盯着我。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et qu'il me soit permis, à nouveau, de remercier toutes celles et ceux élus locaux, employés municipaux, assesseurs, qui ont permis la bonne tenue de ce scrutin.

请允许我再次向所有使这次投顺利举行地方民选官员、市政工作人员和评估员致以感谢。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais, immédiatement, sur la proposition d’Étienne, on constitua le bureau. Il lançait des noms, les autres approuvaient en levant la main. Pluchart fut nommé président, puis on désigna comme assesseurs Maheu et Étienne lui-même.

提议,立刻组成了一个主席团;由他提名,其他人举手通过。普鲁沙担任主席,选马赫和安为主席团委员。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Afflux de procuration mais manque d’assesseurs et partout des questions sur le taux de participation.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Deux autres angles d’attaque dans LIBERATION Tout d’abord, un papier sur le manque d’assesseurs pour les bureaux de vote.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autocollant, autocollimateur, autocollimation, autocollision, autocommande, autocommutateur, autocompatible, autocomplexe, autocompte, autoconcurrence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接