Il est assez fort pour bouger cette grande pierre.
他足强壮去移开这块大石头。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态好,没法外出。
Je suis assez fatigué.
我相当累。
Il se radoucit assez vite.
他情绪很快平静了下来。
Vous avez bien assez travaillé.
你们已经工作得多了。
Les étés y sont assez chauds.
那天相当炎热。
Ce magasin n'est pas assez fourni.
这家商店商品丰富。
Je vous conseille de toujours porter des chaussures à talons, avec une jupe ou une robe assez longue.
我建议您一直穿跟鞋,连衣裙或者足长裙子。
Ils ne sont pas assez coriaces, pas assez malins, pas assez rapides.
他们顽强,机灵,敏捷。
Ils ne font peut-être pas assez de propagande.
可能是广告做得。
Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?
事实上我们从未说"我爱你"?
Votre enfant prendra froid, si vous ne le couvrez pas assez.
你给孩子多穿点衣服,他就会着凉。
On ne réussit pas à un examen, si on ne travaille pas assez.
如果认真学习就能通过考试.
On ne réussit pas à un examen, si on en travaille pas assez.
学习努力考试成功。
S'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
没有足参加选手话,游戏时间会被延长。
Mais s'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
但因为没有足参加选手,游戏时间被延长了。
L'amour comme le sel,indispensable.Mais,s'il y en a trop ,malsain;s'il n'y en a pas assez,fade.
爱情就像盐一样,可或缺,可多了伤神(身),少了寡味。
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人偏见了!
Il est assez averti de ces problèmes.
他对这些问题相当有经验。
Le potentiel de production est assez grand.
生产潜力巨大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, elle est assez longue, là. - Oui, elle est assez longue, ça va.
不,长 -对,长的,还好。
Parce que tu n’en as pas assez.
因为你的恨还不。
C’est parce que tu ne compresses pas assez !
那是因为你压缩得不!
Je vais faire bouillir feu assez assez fort.
我要把烧得很厉害。
On ne se méfie jamais assez des locutions consacrées.
大家总是非常相信那些固定不变的说法。
Ah non ? Il n'y a pas assez de place ?
不是吧?位不吗?
Tu n'avais pas assez de monnaie pour un croissant ?
你带的钱不买羊角面包吗?
Et moi, je n'ai pas assez de place pour nager!
我都没有位游泳了!
Il n'en reste pas assez pour une autre personne !
已经没你的份了!
Oui, c’est un travail facile, mais je ne gagne pas assez ...
对,是一份很简单的工作,但是我赚的不多。
Dans la transmission d'info, parfois, on n'en dit pas assez.
传递信息时,有时候人们没有说足的内容。
On est dans une période assez exacerbée.
当时人们身处的历史阶段比较极端。
" Mais les gens comme toi ne mettent pas assez leur don en valeur" .
但是你这号人不会珍惜自己天分的。
– Tu ne trouves pas qu'on a déjà assez de soucis comme ça ?
“我们要操心的事儿还不多吗?”
D'ici un siècle, il n’y en aura plus assez pour tout le monde.
一个世纪后,石油将不所有人使用。
II n'y aura plus assez de jeunes pour subvenir aux besoins des vieux...
没有足的年轻人来供给老年人的需求了。
Je pense que vous faites déjà assez de bruit dans la voiture, tous les deux!
我想你们俩在车里发出地噪声已经,足多了!
Oh là là ! J'ai encore sommeil. Je n'ai pas assez dormi.
哎呀!我还困着呢!我没睡。
Aucune demeure des nobles de province n'était assez spacieuse ni assez riche pour les accueillir.
没有哪个省级贵族的家,足宽敞或足富裕,用以接纳他们。
Comme il n'y a pas assez d'épaisseur de neige, 50 cm, on va en rajouter.
由于雪不,50厘米,我们将增加更多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释