有奖纠错
| 划词

La gestion de leur niveau local sont d'anciens athlètes professionnels.

其管理基层均为前职业动员。

评价该例句:好评差评指正

Le dopage des athlètes est un acte frauduleux.

动员使用兴奋剂是一种欺骗行为。

评价该例句:好评差评指正

Les athlètes tricolores ont été salués par le président.

法国总统在向法国动员致敬。

评价该例句:好评差评指正

L'entraîneur a fait une sélection de huit athlètes.

教练在八个动员中进行选拔。

评价该例句:好评差评指正

L'homme fait une distribution des prix pour les athlètes.

这个男人在给动员们颁奖。

评价该例句:好评差评指正

Les athlètes, en agitant leurs bouquets de fleurs, se du terrain.

动员着花退

评价该例句:好评差评指正

Les athlètes se mettent en ligne pour courir le 400 mètres.

动员们站到起跑线上准备跑400米。

评价该例句:好评差评指正

Les athlètes,en agitant leurs bouquets de fleurs,se retirent du terrain.

带动退

评价该例句:好评差评指正

Tous les athlètes et officiels représentant un Comité National Olympique aux Jeux Olympiques.

会上代表一个国家委会的全体动员和官员的统称。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

为国家体育总局动员专用大米指定生产厂家.

评价该例句:好评差评指正

L'irrationalité de cette politique touche même les athlètes handicapés des États-Unis.

这项不合理的政策甚至扩大到美国的残疾动员。

评价该例句:好评差评指正

Ilya, à Beijing, un village hébergeant des athlètes venant de plus 200 pays et régions du monde.

世界上只有一个村庄可以同时住进二百多个国家和地区的动员,那就是村。

评价该例句:好评差评指正

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径动员和游泳动员获得金牌之后,又有两名法国人获得了金牌。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu le privilège de participer en tant qu'athlète à cinq Jeux olympiques d'hiver.

我荣幸地作为一名动员参加了五次冬季林匹克动会。

评价该例句:好评差评指正

Certains athlètes ont fait part de leur inquiétude, Pékin peut-il assurer un "air pur" aux athlètes durant les JO?

一些动员保持担忧,北京能保证在期间的空气纯净度吗?

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, des bourses sportives sont également offertes aux femmes athlètes.

此外还向女动员提供体育奖学金。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, les meilleurs athlètes masculins et féminins sont ainsi sélectionnés.

每年都要选举最佳男女动员。

评价该例句:好评差评指正

Lepoint.fr : Que vous inspirent les excuses de Nicolas Sarkozy à l'athlète chinoise Jin Jing ?

《观点》:Nicolas Sarkozy对中国动员金晶的道歉对您有什么启示?

评价该例句:好评差评指正

Nous avons donné au monde la plus rapide des athlètes féminines sur piste.

我们为世界提供了最快的女子田径选手。

评价该例句:好评差评指正

Certains athlètes récupèrent très vite.

一些动员能很快恢复体力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者, 尝调味汁, 尝味, 尝鲜, 尝新, , 常备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

D'abord parce que ces chiens sont de véritables athlètes.

首先是因为这些狗是真正的运

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis toute petite déjà, son père l'entraînait comme une athlète.

在她很小的时候,她的父亲就像运一样训练她。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il y aura 10 500 athlètes, 20 000 journalistes, et 31 500 bénévoles.

将有10500名运、20000名记者和31500名志愿者。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le pays organisateur bénéficie d'un certain nombre de places garanti pour ses athlètes.

组织国家享受确保某些地方给他们的运的优势。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici Clara Hughes. Née en 1972, elle est une de nos plus grandes athlètes canadiennes.

这是克拉拉-休斯。1972年出生的她,是我们加拿大最伟大的运一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce n'est pas toujours facile pour les athlètes d'admettre qu'ils ne sont pas les meilleurs.

对运来说,承认自不是最好的,并不总是那

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Des millions de personnes ont célébré les athlètes dans les rues de Paris et dans toute la France.

数百万人在巴黎和法国各地街头庆祝运的胜利。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les Jeux Olympiques est un événement mondial qui rassemble les meilleurs athlètes de chaque pays pour des compétitions.

奥运会是一项全球性赛事,汇聚了各国最优秀的运参加比赛。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il y avait 43 épreuves et 241 athlètes de 14 pays.

总共有43个项目,来自14个国家的241名运

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Nous, les danseurs, nous sommes des athlètes très fermes et très musclés.

我们跳舞的人,我们是非常有力、肌肉非常发达的运

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Face à ces défis, les athlètes cherchent, par tous les moyens, à se dépasser.

面对这些挑战,运们不遗余力地寻求超越自我的方式。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Kallipateira vient d'une famille d'athlètes reconnue et respectée dans la Grèce antique.

卡利帕提拉出生于古希腊受人尊敬的运家庭。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Le sport et les athlètes au cœur de la fête, au cœur de la ville.

和运是这场欢庆的核心,就在城市的中心。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Un axe essentiel pour les futurs athlètes et spectateurs qui débarqueront à l'été 2024.

对于将于2024年夏季抵达巴黎的运和观众来说,14号线将成为一个重要的交通干线。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il y a 25 ans, les athlètes se contentaient de faire des exercices de musculation.

们满足于做肌肉锻炼已经有25年了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les sports d'endurance sont conçus pour tester la résistance physique et mentale des athlètes.

耐力运旨在测试运的身体和心理韧性。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Est-ce qu'il s'agit d'une simple stagnation ou les athlètes ont-ils atteint leurs limites ?

这只是单纯的停滞不前,还是说运们已经达到了他们的极限了呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait l'allure d'un homme à la carrure d'athlète qui se serait légèrement laissé aller.

看样子,他原先体格强健,但现在开始走下坡路了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Certains athlètes ne savaient même pas qu'ils avaient gagné avec toute cette désorganisation.

因为组织混乱某些运甚至不知道他们赢了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

À l'inverse d'autres athlètes, nous n'allons pas prendre de la masse musculaire.

但跟其他的运相反,我们不会让肌肉量增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常久, 常开, 常开触点, 常客, 常来常往, 常来往, 常来往的人, 常礼, 常理, 常例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接