有奖纠错
| 划词

Un hélicoptère tourne au dessus de notre tête.

一架直升机在我们头上盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Les deux cités se tendent désormais la main au dessus de la Méditerranée.

从今以后,这两个城市手在地中海上方握在了一起。

评价该例句:好评差评指正

Le jour de votre mariage, au dessus de l’église, une couronne de fleurs, je vous laisserai.

你结婚那一天,在教堂上,一个花环,本将留给你们。

评价该例句:好评差评指正

Au dessus de la ligne de production, les vaporisateurs sont distribués automatiquement dans les flacons remplis.

以上生产线,喷雾剂分布自动填充小瓶。

评价该例句:好评差评指正

Les élections américaines ne sont donc pas au dessus de tout reproche.

因此,美国选举不能被看作是无可指责

评价该例句:好评差评指正

Des avions appartenant à Hermanos al Rescate violent l'espace aérien au dessus de La Havane.

“救援兄弟”飞机飞越哈瓦那市上空,侵犯了古巴领空。

评价该例句:好评差评指正

Au-dessus de son lit, il a un ange en stuc blanc et rose.

上方摆着一个白色和粉红色仿大理石天使像。

评价该例句:好评差评指正

Au-dessus de produits sont exportés, soit directement, soit indirectement, et les clients ont été bien reçues.

以上产品都直接或间接出口,而了客户好评。

评价该例句:好评差评指正

Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.

白帆在艾娥达头顶上空迎风招展,就象是巨大白色翅膀带着她在海面上飞翔。

评价该例句:好评差评指正

Au-dessus, de la cinquième à la huitième année, il y a au total 36 enseignants, dont 25 femmes.

在高年级,5至8年级,共有36名教师,其中25名是女教师。

评价该例句:好评差评指正

Au-dessus de cet âge leur sont appliquées des modalités correspondant à leur niveau et à leur situation.

对超过这一年龄学生采用最符合其能力和情况安排。

评价该例句:好评差评指正

Au-dessus de tout, il y a la justice.Un innocent a été condamné à tort et c'est tout ce qui compte.

正义是至高无上,一位无辜者被错判受刑,这是症结所在,正义,唯有正义是绝对

评价该例句:好评差评指正

On ne se lasse jamais de la beauté d’un arc-en-ciel, comme ici, au dessus de la métropole de Kuala Lumpur en Malaisie.

们从来不曾对彩虹美感厌倦,比如说马来西亚首都吉隆坡上空出现这道彩虹。

评价该例句:好评差评指正

Un soldat de l’armée de l’air australienne effectue une démonstration de vol au dessus de la ville de Mitchell, dans le Queensland, en Australie.

一位澳大利亚空军士兵在澳大利亚昆士兰州米切尔市上空进行一场飞行示范表演。

评价该例句:好评差评指正

Au-dessus de notre chambre, j’ai discuté, par la suite, avec un Américain en retraite qui a loué un petit appartement qui fait tout l’étage.

在我们住楼上,我还碰一位退休美国,他租下了整层一个小套间。

评价该例句:好评差评指正

Au-dessus de la porte du Musée de Kaboul, des mains anonymes ont inscrit ces mots : « Une nation est vivante lorsque sa culture est vivante ».

在喀布尔博物馆大门上面,不知姓名写下了以下信息:“一个民族与其文化共生死”。

评价该例句:好评差评指正

Israël espère que les autres États Membres reconnaissent cette vérité et qu'ils placent les intérêts des peuples de la région au dessus de leurs propres objectifs politiques.

以色列希望,其他国家承认这一点,并将近东地区利益置于自己政治目之上。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu que le projet de recommandation 8 était acceptable au regard de la définition de l'administration conjointe et des explications supplémentaires mentionnées ci-dessus.

工作组一致认为,考虑有关联合管理定义和上文提及补充解释,建议草案8可以接受。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres sont plus faibles dans les ménages qui ne reçoivent pas de fonds de l'étranger mais ils demeurent toutefois toujours au dessus de  % dans les deux cas.

这些数字在没有收汇款家庭方面相对较低,然而在两种情况下它们仍然在30%以上。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième communication portait sur l'analyse du CET au dessus de l'Amérique du Sud à l'aide des données GPS du réseau LISN (réseau de capteurs ionosphériques à basse altitude).

在第二份论文中,利用从低纬度电离层传感器网络取全球定位系统数据对南美洲上空电子总含量进行了审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet, marqueté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Juste au dessus de la boutique, le laboratoire.

实验室就在商店的上面。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Je les borde, il faut que les mains soient au dessus de la couverture.

我给它们盖好被子,我的手必须放在被子上面。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Je les borde, if faut que les mains soient au dessus de la couverture.

我给它们盖好被子,我的手必须放在被子上面。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Comme quand on fait chauffer de l'eau, la vapeur se forme au dessus de la casserole.

当我们给时,锅的上方会形成蒸汽。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Nout s’accouple avec Geb, en s’allongeant au dessus de lui, et de leur union naissent les étoiles.

Nout躺在他身上与Geb交配,从他们的结合中诞生星星。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Si on va au dessus de cent degrés, l'eau devient un gaz, c'est la " vapeur d'eau"

如果温度超过100度,就会变成气体,这就是蒸气。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il peut exercer cent fois la pression d'un anaconda c'est comme avoir le poids du pont de Brooklyn au dessus de vous.

的压力是蟒蛇的100倍,这就像是一座布鲁克林的桥压在你身上的重量。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Notre viande qui a pu se reposer tranquillement, au dessus de ça, on va récupérer notre foie gras, qu'on va déposer, regardez, juste ici.

把静置过的肉放在盘子上,取出肥鹅肝,你们看好,把它放在这里!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ça fonctionne un peu comme une cafetière à piston. Le fond de la cafetière correspond au dessus de son bec et le piston à sa langue.

它的运作有点像法式滤压壶。法式滤压壶的底部对应的是它的喙的上部,柱塞对应的是它的舌头。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Un peu plus tard, alors qu'elle se brossait les dents, regardant son visage dans le miroir au dessus de la vasque, un fou rire la saisie.

洗完澡后,她一边刷牙,一边对着洗脸槽上的镜子看自己的脸,忍不住放声大笑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il est vraiment joli, maintenant à vous de doser, j'en mets en fait au niveau de mes pommettes au dessus de la lèvre supérieure, un petit peu sur le nez et ensuite j'estompe bien évidemment.

它真的很漂亮,你们可以自己决定用量,我用在上唇上方的颧骨上,再往鼻子上用一点,然后晕开。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

De nos jours, nous pouvons observer un serpent arc-en-ciel arqué au dessus de la terre qui peut être aperçu dans le scintillement de la lumière sur l’eau, ainsi que dans les matières réfléchissantes, comme le quartz et la nacre.

如今,我们可以观察到地球上方拱起的彩虹蛇,它可以在面上的光影中被看到,也可以在石英和珍珠母等反射材料中被看到。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

A 5 centimètres plus ou moins au dessus de la plaie.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et au dessus de ma tête, il y avait ce bruit insupportable Tic, tic, tic...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Les vols ont repris au dessus de la Grande-Bretagne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Yvan Amar vous explique ce que signifie " au dessus de la mêlée" .

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

C’est le fait de vivre au dessus de ses moyens, ça d’accord, mais on ne gaspille pas.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Un drapeau de Cuba au dessus de l'ambassade de la Havane à Washington

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Autre paralysie : celle du trafic aérien au dessus de la Grande-Bretagne pendant quelques heures.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年1月合集

A 100 kilomètres au dessus de nos têtes, le Français Thomas Pesquet a réussi sa première sortie dans l'espace.

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


marquisien, marquoir, marraine, marrakech, marrane, marranes, marrant, Marrast, marre, marre (en avoir ~),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接