有奖纠错
| 划词

Il arrive tôt pour enregistrer ses bagages.

他提早到为了李。

评价该例句:好评差评指正

Je dois faire mes bagages.

我要收拾我的李了。

评价该例句:好评差评指正

Ils attendent leurs bagages dans le hall de l'aéroport.

他们在机场大厅等他们的李。

评价该例句:好评差评指正

Tu as déjà fait tes bagages ?

你的李都已经整理好了?

评价该例句:好评差评指正

28 Voila vos places. Mettez vos bagages ici.

这是你们的座位,李放在这儿.

评价该例句:好评差评指正

Veuillez faire monter nos bagages dans notre chambre.

李送到我们的房间去.

评价该例句:好评差评指正

Où est-ce que je peux retirer mes bagages ?

在哪儿可以取我的李?

评价该例句:好评差评指正

Je vous aide à mettre vos bagages dans le coffre.

让我帮您把李放到后备箱中。

评价该例句:好评差评指正

Merci d’avoir porté mes bagages, je vais continuer tout seul.

谢谢你来为我送,赶紧回去吧。

评价该例句:好评差评指正

Il est défendu de mettre des affaires dangereuses dans les bagages.

装有危险物品。

评价该例句:好评差评指正

Comment ! on part en vacances demain ? Mais vous avez fait les bagages

怎么!明天就去度假?您收拾装了吗?

评价该例句:好评差评指正

Je me suis donc tourné vers le Mengzi que j'avais également amené dans mes bagages.

所以我自己转而看《孟子》,这本我同样带在我的李包里。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais faire enregistrer deux bagages.

我要两件李。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrai faire enregistrer mes bagages.

我想办手续。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez un excédent de bagages ?

您的李超重了。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la franchise de bagages ?

可以免费多少李?

评价该例句:好评差评指正

Tous ses bagages logent dans le coffre.

他的所有李都放在后车厢里。

评价该例句:好评差评指正

On peut porter combien de kilos comme bagages?

每个人容许携带多少公斤李?

评价该例句:好评差评指正

Quel est le tarif pour l’excédent de bagages?

李超重费是多少?

评价该例句:好评差评指正

Oui, monsieur. Vous avez des bagages à enregistrer ?

可以,先生。您有李要的吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼, 闭经, 闭居, 闭卷, 闭开集, 闭壳龟属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Super! Sauf qu’ils ont perdu mes bagages à l’aéroport. Tu imagines.

很好!除了他们在机场弄丢了我李。你想象一下。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Tu as déjà fait tes bagages ?

李都已经整理好了?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

11.Ce sont vos bagages? Je vais vous aider.

这些李?我来帮您。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et c'est un robot qui entrepose nos bagages.

而机器人则可以存放我们李。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

On a beaucoup de bagages. Je préfère aller en taxi.

我们李很多。我看租车去。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Vous donnez au bagagiste, car il a porté vos bagages !

你给李搬运工小费,因为他帮你提了李!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Merci beaucoup pour le bagages. Heu je vous doit combien ?

非常感谢寄送李。我付你多少钱?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais c'est pour les bagages, pas pour les voyageurs.

但那,不给乘客

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

La Paramount, en provenance des Etats-Unis, pose ses bagages à Joinville-le-Pont.

美国派拉蒙影业公司工作室位于桥连城。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, le sommier porte les bagages, les vivres, et les marchandises.

它们可以承载李、食物和货物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je crois que vous feriez bien d'aller vérifier vos bagages !

“我想你们还都上楼去,看看都收拾好了!”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Comment ! On part en vacances demain ? Mais vous avez fait des bagages ?

怎么!明天就去度假?你们收拾装了吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La preuve que je n'ai pas apporté trop de bagages.

以此来证明不我带太多李。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous récupérez vos bagages, vous récupérez vos valises sur le tapis roulant.

你收集你李,你在传送带上收集你手提箱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Avec un bruit sourd, la voiture éjecta leurs bagages du coffre arrière.

重重响声告诉他汽车把他们李也抛来了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les voyageurs peuvent laisser leurs bagages à la consigne quand ils vont au café.

旅客们去咖啡厅时候可以把李留在寄存处。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il s’était même arrêté pendant quelques instants pour rattacher ses bagages sur son épaule.

甚至于我还回忆到汉思斯停下来调整一下肩上重物。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Est-ce que vous avez des bagages?

您有李吗?

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

À propos, est-ce que je peux laisser mes bagages à la consigne à Bruxelles ?

对了,请问我能把李留在布鲁塞尔李寄存处吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Si vous voulez bien me suivre, Mr Potter, dit-il. J'ai déjà monté vos bagages.

汤姆走上前来,对哈利微笑着。“波特先生,请跟我来,”汤姆说道,“我已经把你东西都搬上去了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言, 闭口音符, 闭括号, 闭链, 闭链烃, 闭聊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接