En 1831, Darwin s’embarque à bord d’un navire de la marine royale, le Beagle, pour explorer les côtes d’Amérique du Sud.
1831年,他登上皇家海军“小猎犬号”军舰去勘探南美洲海岸。
Le règlement des conflits tels que celui du Canal Beagle entre l'Argentine et le Chili, de la frontière entre l'Équateur et le Pérou, ainsi que le fait de soumettre un certain nombre de différends territoriaux et de différends relatifs à la délimitation des frontières à la Cour internationale de Justice sont les preuves de notre vocation.
阿根廷和智利两国间比格尔海峡争端和厄瓜多尔和秘鲁两国间边界争端
解决,以及把若干领土争端与划界问题提交国际法院裁决,都清楚地说
们地区
主张。
Mme Beagle (Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines) dit qu'elle répondra lors des consultations officieuses à toutes les questions et préoccupations soulevées au cours du débat de la Commission consacré à ce point.
Beagle女士(主管人力资源管理助理秘书长)说,她将在非正式协商期间对各国代表在委员会讨论该项目提出和表示关切
所有问题作出回答。
Mme Beagle (Directrice de la Division de la valorisation des ressources humaines) dit que le rapport sur la composition du Secrétariat et le rapport contenant la liste des membres du personnel du Secrétariat de l'ONU seront publiés avec retard à cause de la mise en place d'un nouveau système automatisé de collecte, de vérification et de communication des données et par suite de changements intervenus dans le personnel de la division chargée d'établir ces deux rapports.
Beagle女士(人力资源开发司司长)发言说,关于秘书处组成报告以及包含联合国秘书处人员组成名单
报告将
推迟发表,原因一是正在建立新
数据自动采集、核对和通信系统,二是因为负责制定这两份报告
处内部出现人员变动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。