有奖纠错
| 划词

On démolit peu à peu avec bombes et boutoirs le quartier général de la présidence de l'Autorité nationale palestinienne, et rien ne se passe.

正用炸弹和推土一寸一寸地摧毁巴勒斯坦民族权总统府,没有反应。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.

管他团队里的强他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里的粗暴攻击进行反击,在选举前夕,他把持住了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎, 被弄皱的, 被奴役, 被奴役的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Organisés d'ailleurs, souvent, par celles et ceux qui veulent continuer à nous mettre des coups de boutoir dans d'autres régions du monde.

此外,经常由那续把们放其他地方的人组织起来。

评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

Mais je ne l'étais pas et la seule chose qui me tourmentât en ce moment, c'était son regard et les coups de boutoir de mon cœur.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事, 被破坏的, 被欺, 被遣送回国的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接