有奖纠错
| 划词

Sous l'effet de la chaleur caniculaire de dix soleils suspendus dans le ciel, les arbres et les herbes étaient desséchés, les sols craquelés, et les rivières taries.

因为天上悬挂著十个太阳,花草树木都在这难耐中乾瘪枯萎。土地龟裂,河流乾涸。

评价该例句:好评差评指正

Les prix sont fonction du jeu de l'offre et de la demande, qui est lui-même conditionné par des facteurs externes imprévisibles, tels qu'un hiver très rigoureux ou un été caniculaire, la destruction de l'infrastructure de base utilisée pour l'extraction par les guerres, les catastrophes naturelles, des actes de terrorisme, ou par des changements du contexte politique dans les pays exportateurs de pétrole, entre autres.

需求关系变化影响价格,同这个变化受到外部不可预见因素影响,正如冬天一样,这些因素有战争、自然灾害、恐怖主义行动石油输出国政治框架变化对石油开采基础设施破坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 抵补, 抵偿, 抵偿开支, 抵偿税, 抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Plus d'un million de personnes sont attendues sous des températures caniculaires.

超过百万的人都在高温里等待。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et on pense qu’un de ces épisodes caniculaires de sécheresse pourrait avoir causé la mort de tous ces animaux.

我们认为这干旱的时期可能导致了所有这动物的死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ces épisodes caniculaires se répètent année après année.

年复年地重复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des espèces venues chercher la fraîcheur des profondeurs en cette période caniculaire.

在这股中来到深处寻求新鲜感的物种。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

La faute à deux hivers particulièrement secs suivis de deux étés caniculaires.

问题是两特别干燥的冬季和随后的两的夏季。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une journée caniculaire, jusqu'à 38 degrés dans le sud de la Gironde.

天,吉伦特省南部气温高达 38 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La SNCF se prépare à vivre des épisodes caniculaires et à y faire face.

SNCF 正在准备经历并应对它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les épisodes caniculaires ont doublé en 20 ans, plus fréquents, plus intenses et plus longs.

- 在 20 年内翻了加频繁,加强烈和持续时间长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Trouver un peu de fraîcheur pour se reposer, ultime remède face à cette interminable vague caniculaire.

找到点新鲜感来休息,这是对抗这无尽的终极良药。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

J.-B.Marteau: Premier épisode caniculaire de l'été, et ce n'est pas terminé.

- J.-B.Marteau:夏天的第,而且还没有结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'épisode caniculaire que nous traversons devrait prendre fin dimanche.

我们正在经历的应该在周日结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Cette fois, on est vraiment dans le dur: journées caniculaires et nuits trop chaudes s'enchaînent.

次,我们真是苦不堪言:白天和炎的夜晚接踵而至。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Espérons que cet épisode caniculaire soit un peu plus bref cette année, ou ça va être difficile.

希望今年的能短点,不然会很困难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Mais face au vent et aux chaleurs caniculaires, personne ne sait aujourd'hui comment arrêter ce brasier.

但面对狂风和酷暑,今天没有人知道如何阻止这场大火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'épisode caniculaire devrait se poursuivre ces prochains jours.

- 将持续未来几天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

S.Gastrin: Le pic caniculaire qui touche la France est attendu entre demain et mercredi.

- 胃泌素:预计明天至周三将出现影响法国的灼峰值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Avec ces pics caniculaires, il faut prendre soin des plus fragiles.

有了这的山峰,我们必须照顾最脆弱的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les températures caniculaires, plus de 47 degrés, font craindre de nouvelles reprises.

- 超过 47 度的气温引发了人们对新的复苏的担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Un pays qui suffoque en plein mois d'avril... Depuis hier, une chaleur caniculaire s'est emparée du sud de l'Espagne.

- 在四月中旬令人窒息的国家… … 从昨天开始,酷笼罩着西班牙南部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

En France, le pic de l'épisode caniculaire est attendu pour demain sur le quart sud-est du pays.

在法国,预计明天该国东南部将迎来高峰。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


抵还, 抵衡弹簧, 抵换, 抵交, 抵抗, 抵抗的猛烈, 抵抗力, 抵抗力增强, 抵抗侵略者, 抵抗入侵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接