A capturé un grand-cercle, revient finalement au point nul.
兜了一个大圈,最终回到原点。
Les ennemis sont capturés.
敌军被俘获了。
Plusieurs agents humanitaires nationaux ont été capturés, pour être ensuite libérés.
有若干该国本国的道主义工作员被抓,但后来获释。
Le soldat israélien capturé doit maintenant être libéré immédiatement et sans condition.
必须立即无条件释放以色列士兵。
Les soldats israéliens capturés méritent la liberté, qu'ils doivent retrouver immédiatement.
被俘虏的以色列士兵应该获得,且必须立即获得自由。
C'est là qu'il a été capturé par trois soldats de l'APC.
他在森林中被三名民军士兵抓到。
Selon des sources gouvernementales, tous étaient des enfants combattants capturés après les attaques d'Omdurman.
政消息称,关押的所有均为乌姆杜尔曼袭击发生后被俘虏的兵。
Israël a répondu qu'un cessez-le-feu était subordonné au retour des soldats capturés.
以色列答复说,停火将取决于释放被捕获的士兵。
Comme indiqué plus haut, selon certaines sources, les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.
如上所述,有些消息报告,反叛分子对俘虏的敌方战斗员施以酷刑。
Tout d'abord, il est impératif que le soldat israélien capturé soit libéré sans plus tarder.
第一,巴勒斯坦必须立即释放被俘的以色列士兵。
Les polices ont capturé un voleur.
警察抓住了一个小偷。
Il a capturé un animal féroce.
他捕获了一头猛兽。
Les soldats capturés ont été emmenés au Liban.
被抓走的士兵被带到黎巴嫩。
Les trois individus capturés demeurent en détention à Soukhoumi.
被俘的三仍然被拘留在苏呼米。
Six des assaillants auraient été tués et 21 autres capturés.
据报也有6名袭击者丧生,21名被擒。
Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.
被虏船只中的16艘船仍在海盗手中。
Ils disent avoir été capturés pendant des incursions du RUF en Guinée.
他们据说是在联阵攻入几内亚境内的时候被俘。
Li Li fut capturé dans la nature le 1 mars 1973 dans la région de Baoxing.
黎黎1973年3月1日在四川宝兴野外被抓获。
Ils n'ont pas été capturés au combat par les soldats rwandais.
他们不是卢旺达部队在战斗中逮捕的俘虏。
Certains pays ne déclarent pas systématiquement le nombre de phoques capturés ou tués.
一些国家没有系统地报告捕获或杀死海豹数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2003, son principal rival est capturé.
2003年,他主要对手被抓。
Tous les meilleurs moments sont capturés au Kodak et c'est vraiment les plus belles photos.
所有最美好时刻都被记录在柯达中,它们确实是最美片。
Elle peut capturer simultanément trois millions de sections dynamiques.
三百万截面同时动态扫描。
Il faut le capturer, puis attacher à l'arbre!
你们得抓住他,然后把他困在树上!
Vous auriez pu couler le bateau, ou le capturer.
是有能力击沉甚至占领它。
Ils sont capturé un déserteur appartenant à la garde de nuit.
我们抓住了一守夜人逃兵。
Chaque fois qu'il allait visiter ses pièges, il y trouvait de nombreux oiseaux capturés.
每次他去看他陷阱时,都会发现有很多鸟被捕获到。
Seulement deux photons capturés lui suffisent pour alimenter un énorme processus de synthétisation des sucres.
只需被捕获光子足以满足合成糖巨大过程。
La feuille a ainsi plus de chances pour capturer chaque photon qui la traverse.
叶子更可能捕获穿过它每光子。
Alors pourquoi ne pas capturer ce brouillard, cette brume, pour en faire de l'eau potable ?
那么,为什么不把雾收集起来,用雾制造出饮用水呢?
Pour manger, au début je cueillais des fruits puis j'appris à capturer des poissons et des oiseaux sauvages.
至于食物,一开始我摘果子吃,后来我学会抓鱼、抓野鸟。
La suite des opérations est claire : nous devons capturer les messages trisolariens interceptés à bord du Jugement Dernier.
就是要夺取‘审判日’号上被截留三体信息。
Les deux chercheurs ont donc acquis un métier à tisser et ont capturé des images extrêmement précises de leurs réalisations.
究人员因此买了一台织机,捕获了了编织品极其精细图像。
On utilise généralement des casiers pour capturer les homards, mais on peut aussi les pêcher à pied, notamment en France.
通常用铅丝笼捕龙虾,但也可以徒步捕虾,尤其是在法国。
Aujourd'hui, la LRA ne compterait plus que quelques centaines de combattants et tous les lieutenants de Kony sont soit morts, soit capturés.
今天,据说天主抵抗军只有几百名战士而Kony所有副手不是死了就是被抓了。
Une fois le terrier repéré, il faut le sonder avec une perche ou un harpon, sans oublier un filet pour capturer l'animal.
一旦发现洞穴,必须用杆子或鱼叉进行探测,不要忘记用网捕获龙虾。
Ânes ou chevaux, riposta Pencroff, ce sont des « moteurs » , comme dirait M. Smith, et, comme tels, bons à capturer ! »
“驴也好,马也好,”潘克洛夫插嘴说,“反正是史密斯先生所说‘动力’,必须把它逮住!”
En rôdant sur la grève, à deux milles de Granite-house, Harbert et Nab furent assez heureux pour capturer un magnifique échantillon de l’ordre des chélonées.
赫伯特和纳布沿着海岸,在离“花岗石宫”大约二英里地方散步,他们碰巧捉住一只鼍龟目美标本。
Mais le reporter était bien résolu à ne pas quitter la place avant d’avoir capturé au moins une demi-douzaine de ces quadrupèdes.
可是通讯记者不死心,决定至少要逮住半打再走。
Renonçant à la capturer par ce moyen, le garçon prépara de la glu avec de l'écorce bouillie de ficus Puis il englua tous les arbres du pays.
男孩放弃用这种方法捕捉它,他用煮沸榕树皮准备胶水。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释