有奖纠错
| 划词

En 1833,les Casimir sont venus a Rodez,son père tenait un café pour gagner de la vie.

1833年,法布尔一家来到了罗德兹,其父靠经营一家咖啡馆维持生计。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire concerne quatre anciens ministres du Gouvernement intérimaire (Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Jérôme Bicamumpaka et Prosper Mugiraneza), mis en place après l'assassinat de l'ancien Président rwandais Habyarimana.

该案涉临时政府(是在卢旺达前总统哈比亚里马纳被刺杀后)4名前部长(Casimir Bizimungu,Justin Mugenzi,Jérôme Bicamumpaka和Prosper Mugiraneza)。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également entamé le procès de l'affaire dite du Gouvernement, qui concerne quatre ministres (Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Jerome Bicamumpaka et Prosper Mugiraneza), et consacré 72 jours à l'audition des témoins.

第二审判分庭还开始审理涉四名政府部长政府案(Casimir Bizimungu、Justin Mugenzi、Jerome Bicamumpaka和Prosper Mugiraneza),已在72个审判日了证言。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire Solski (Tuteur de) c. Québec (Procureur général) (C.S.C. ) (29297) (Casimir no 1), Cezari Solski et Isabelle Solski, résidents du Québec, désirent que leurs deux enfants fréquentent une école secondaire anglaise publique.

在Solski(监护人)诉魁北克省(总检察长)(S.C.C.)(29297)(Casimir No. 1)案,魁北克省居民Cezary Solski和Isabelle Solski想让自己两个孩子在英语公学入学。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre a également entamé le procès de l'affaire dite du Gouvernement, qui concerne quatre ministres (Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Jerôme Bicamumpaka et Prosper Mugiraneza) et qui se trouve à la fin des réquisitions.

审判庭还开始对政府案进行审判,此案涉四名政府部长(Casimir Bizimungu、Justin Mugenzi、Jerome Bicamumpaka和Prosper Mugiraneza),审判检方陈述阶段已接近尾声。

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant remarquer que le dossier du gouvernement consiste lui-même en trois actes d'accusation conjoints, à savoir : Augustin Bizimana, Edouard Karemera, Callixte Nzabonimana, André Rwamakuba, Mathieu Ngirumpatse, Joseph Nzirorera et Felicien Kabuga (ICTR-98-44-I); Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Jerôme Bicamumpaka, et Prosper Mugiraneza (ICTR 99-50-I); et Jean de Dieu Kamuhanda et AN(ICTR 99-54-I); plus un acte d'accusation unique contre Éliezer Niyitegeka, (ICTR 96-14-I).

不过,“政府”案已包括三项合并起诉书:Augustin Bizimana、Edouard Karemra、Callixte Nzabonimana、André Rwamakuba、Mathieu Ngirumpatse、Joseph Nzirorera和Felicien Kabuga(ICTR-98-44-I);Casimir Bizimungu、Justin Mugenzi、Jerôme Bicamumpaka和ProsperMugiraneza(ICTR-99-50-I);Jean de Dieu Kamuhanda和A N (ICTR-99-54-I);和对Éliezer Niyitegeka单一起诉书(ICTR-96-14-I)。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, la Chambre a statué sur six exceptions préjudicielles dans les affaires Le Procureur c. Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Prosper Mugiraneza, et Jérôme Bicamumpaka (ICTR-99-50-T); elle a rendu cinq décisions dans les affaires Le Procureur c. Augustin Ndindiliyimana, François-Xavier Nzuwonemeye, Innocent Sagahutu et Augustin Bizimungu et consorts (ICTR-00-56-T); elle a également rendu deux décisions avant la mort de l'accusé dans l'affaire Le Procureur c. Samuel Musabyimana (ICTR-01-62-T), une décision dans l'affaire Le Procureur c. H. Nsengimana (ICTR-01-69-I) et deux décisions dans l'affaire Le Procureur c. P. Bisengimana (ICTR-00-60-I).

本报告审查期间,在涉检察官诉Casimir Bizimungu、Justin Mugenzi、Prosper Mugiraneza和Jérôme Bicamumpaka(ICTR-99-50-T)案,分庭作出了六项关于审前请求裁定,在涉检察官诉Augustin Ndindiliyimana、François-Xavier Nzuwonemeye、Innocent Sagahutu和Augustin Bizimungu et al(ICTR-00-56-T)案,作出五项裁定;在涉检察官诉Samuel Musabyimana(ICTR-01-62-T)案被告死亡之前,作出两项裁定;在涉检察官诉H. Nsengimana (ICTR-01-69-I)案,作出一项裁定;在涉检察官诉P. Bisengimana (ICTR-00-60-I)案,作出两项裁定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lingotage, lingotière, lingua franca, lingual, linguale, linguatule, lingue, linguet, linguette, linguiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Casimir, c’est sa voix et même le style, trop bien, trop bien.

卡西米音,甚的风格,太棒了,太棒了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


links, linnaéite, Linnée, linnéen, linnéenne, linnéite, lino, linographie, linogravure, Linois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接