有奖纠错
| 划词

Il pourrait être utile que nous exposions en détail la chronologie de ces événements.

我们也许应该阐明这些事件发生的时间次

评价该例句:好评差评指正

Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.

正如上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。

评价该例句:好评差评指正

Il y a consensus pour demander l'échange régulier d'informations et une chronologie détaillée des événements.

会上一致呼吁定期分享信息和提供更详细的大事记。

评价该例句:好评差评指正

Le compte spécial facilite également la gestion de sources de financement diverses faisant intervenir des chronologies différentes.

特别账户还有助于管理供资期不同供资来源不同的经费。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a aussi établi un profil de la victime et la chronologie des événements qui ont précédé l'attentat.

委员会归纳了受害人简况击前的事件

评价该例句:好评差评指正

Ces chronologies avaient en partie été établies avant que ne soient mises en place les bases de données actuelles.

该日志在预防处的数据库建立之前就已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Le champ et la chronologie des activités concernant la condition de la femme varieront selon les missions et les pays.

各特派团和国家开展的与性别问题有关的活动范围和先后次各不相同。

评价该例句:好评差评指正

En fait, pour diverses raisons, ces sous-programmes sont généralement établis à un rythme et selon une chronologie qui leur sont propres.

而事实上,由于种种原因,次级方案往往是按照各自不同的速度和定的。

评价该例句:好评差评指正

Il était également nécessaire d'avoir une décision représentant le consensus le plus large possible sur la chronologie et les dates des élections.

还需要作出一项决定,反映就选举的和日期尽可能达成的一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Si le contenu des réformes varie selon les pays, on observe des points communs en termes de chronologie, de stratégie et de tactique.

虽然改革的内容每个国家都不一样,但在利用时机、战略和战术展开改革方面有一些共同性。

评价该例句:好评差评指正

L'activité de ces organisations pourrait être rationalisée sur le plan des mécanismes opérationnels, du nombre de membres et de la chronologie des réunions.

必须在运作机、成员规模和会议时间安排方面将这些组织的工作理

评价该例句:好评差评指正

La chronologie des événements suggère la poursuite d'une tendance à l'emploi de la violence à des fins politiques et de règlements de comptes.

前前后后的事件表明,用暴力来达到政治目的和清算旧账的做法仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris acte également du document de base préparé par le Secrétariat sur la chronologie et l'analyse des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

我们注意到秘书处关于大会有关决议的来龙去脉和分析的背景文件。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, une chronologie différente et une phase de préparation plus longue auraient sans nul doute aidé les membres du personnel à optimiser leur contribution.

但如果安排在不同时间有更长的准备期,无疑将帮助工作人员最优的方式做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Même si le calendrier doit, bien entendu, être modifié, les principes et la chronologie qu'il prévoit gardent la même pertinence que par le passé.

即使时限当然需要重新研究,但是路线图所规定的原则和依然有效。

评价该例句:好评差评指正

Pour aggraver la peine de l'auteur, les policiers auraient présenté une différente chronologie des événements.

提交人声称,为加重对他的处罚,警察描述了不实的事件过程。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, l'incidence économique des réformes démocratiques peut dépendre de la chronologie des réformes économiques et politiques.

第四,民主改革带来的经济影响,可能取决于经济和政治改革的先后

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après une chronologie des principaux événements à l'origine de la réclamation présentée par Campenon.

下文按时间列出了有关Campenon索赔的主要事件。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, la chronologie du dépôt, de l'enregistrement et du traitement des réclamations, telle que la présente la Commission, était conforme à ses règles et consignes permanentes.

总体而言,赔偿委员会上报的提交、登记和审理索赔的先后次,符合其《规则》和标准作业程

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il revient à la communauté internationale d'établir la chronologie exacte des faits survenus dans le camp de réfugiés de Djénine.

首先,国际社会有义务查明杰宁难民营所发生的一系列事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Ca dépend de ce que l'on veut dire. Chaque verbe conjugué donne une indication de temps qui permet de se repérer dans la chronologie.

这取决于说话的内容。每动词,我们可以在轴里找到它。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Et toutes les tentatives de médiation internationale ont échoué. Revenons sur la chronologie des événements.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Merci de nous rejoindre Juliette Gheerbrant vous nous rappelez la chronologie des événements...

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

L’idée est donc celle d’un mariage qui vient non seulement très tôt, mais trop tôt. Et l’adjectif – précoce - vient pointer une dérive, une chronologie perverse.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Même si on a changé de chronologie, on est monté beaucoup plus loin dans le temps.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et à l'extrême nord du continent, ce qui bouleverse non seulement dans la chronologie nos origines mais aussi sa géographie panafricaine.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Donc il faut renverser la chronologie, si j'ai bien compris Daniela, en commence par 20192020 et ensuite on recule dans le temps pour arriver à la licence 2018, Voilà la plus récente.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


côtelette de porc, cotentin, coter, coterie, côtes-du-nord, côtes-du-rhône, cothexis, cothurne, cotice, cotidal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接