Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他们对件
事愤怒地表示反对。
Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他们对件
事愤怒地表示反对。
Cela n'est pas juste et cela n'est pas viable.
是
和无法维持
。
Le mur de séparation est une autre source d'injustice.
隔离墙是另一主要根源。
La décision était manifestement injuste et illégale.
项裁定显然是
,非法
。
Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.
我们要求立即解除封锁与禁运。
De plus, ces déséquilibres injustes sont également le résultat de l'inaction du gouvernement.
此外,些
平衡也是政府
作为
结果。
Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.
没有比更具操纵性或
了。
L'auteur soutient que le procès a été inéquitable à de multiples égards.
提交人声称审讯在几个方面是。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们相遇就建立在
、 令人愤怒
平等之上。
De tels jugements sont injustes et s'expliquent quelquefois par un manque d'informations.
种评论是
,有时是因为没有作调查。
En son temps, ma génération expliquait la violence par l'inégalité sociale.
我一代曾经把暴力解释为社会
结果。
Les Chiliens ont eu à reconstruire une société divisée par la douleur et l'injustice.
智利人需要对遭受痛苦和社会进行重建。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,应无条件地解除和撤消一
封锁。
Encore aujourd'hui, ils continuent de bénéficier d'une protection injustifiée de la part de certaines forces.
并且直到今天,他们继续受到某些势力保护。
D'autres ont perçu la mondialisation comme un élément de frustration et d'injustice.
其他人则视全球化为挫折与根源之一。
L'injustice fait plus de tort qu'une perte matérielle.
人们对愤慨程度,大于对物质损失
愤慨程度。
Elle avait admis avoir agi inéquitablement en faisant des commentaires sur la crédibilité de M. Singh.
她承认,她对Singh先生信誉作了
评论。
Cette situation est légitimée par un ordre international injuste qui favorise les plus puissants.
有利于最有权势者国际秩序,使
种情况合法化。
Comme nous l'avons déjà dit, la décision de la Commission est manifestement illégale et injuste.
如已经表明
那样,边界委员会
决定显然是非法和
。
Il est de la responsabilité de tous de faire lever cet embargo injuste.
中止制裁是与所有人有关
一项责任重大
举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。