有奖纠错
| 划词

Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».

各方也可以选择禁止仲裁条款。

评价该例句:好评差评指正

La procédure à suivre pour la conception et les calculs est décrite dans cette clause.

本条款说明计与计算程序。

评价该例句:好评差评指正

Are Force Majeure Clauses Exclusion Clauses?

不可抗力条款是免责条款吗?

评价该例句:好评差评指正

Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.

条款草案后附有通常末了条款。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces contrats comportait une clause compromissoire.

每份都含有仲裁条款。

评价该例句:好评差评指正

Cette présomption existait indépendamment de toute clause contractuelle.

的存在与任何契条款没有关系。

评价该例句:好评差评指正

Or, lesdits contrats ne comprenaient pas de clauses compromissoires.

未订有仲裁条款。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, les accords doivent comprendre une clause d'extinction.

第四,协定应当包含“日落”条款。

评价该例句:好评差评指正

Les contrats contiennent normalement des clauses concernant leur modification.

通常要处理其修改问题。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait envisager pour cela une clause de réserve.

可通过保留条款实现这一目的。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces provinces, ces dispositions constituent des clauses constitutionnelles fondamentales.

条款都是基本的政策条款。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat comportait une clause de garantie de cinq ans.

中载有五年期保修条款。

评价该例句:好评差评指正

D'autres accords comportent des clauses d'encadrement plus générales.

另一协议载有更一般的保障条款。

评价该例句:好评差评指正

Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

“禁产条”是否应具备核查条款?

评价该例句:好评差评指正

Le droit interne peut donc prévaloir sur une telle clause.

因此,国内法可以优先于这种条款。

评价该例句:好评差评指正

Cela résulte généralement d'une clause du contrat de vente.

这一般通过售货中的一项规定来实现。

评价该例句:好评差评指正

Les engagements continus ne comprendraient pas cette clause de sauvegarde.

连续将不包括这一但书。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ARI contiennent des clauses sur la promotion des investissements.

在若干区域一体化安排中可找到关于促进投资的条款。

评价该例句:好评差评指正

Ce contrat ne contenait pas de clause de force majeure.

中没有关于不可抗力的明文规定。

评价该例句:好评差评指正

Le litige concernait un contrat de travail contenant une clause compromissoire.

争端缘起于一份包含了一项仲裁条款的雇用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ectophage, ectophyte, ectopie, ectopique, ectoplasme, Ectopleura, Ectoproctes, ectoptérygoïde, ectosiphuncle, ectosome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

D'accord. Pourriez-vous nous préciser la clause du transport ?

好的,我们能否将运输条款再下?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

44.En ce qui concerne les autres conditions, veuillez voir les clauses au verso.

44.关于别的条件,请看我公司的背面条款。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là dessus, on a une clause de confidentialité où personne n'est censé divulguer la recette.

我们在这有个保密条款,没有人可以透露配方。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bon. Je vais réfléchir. Mais l'essentiel, c'est de bien lire les clauses du contrat d'assurances.

我会考虑的。但最重要的要仔细查看保险条款。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

L'inondation résultant de l'éclatement des tuyaux n’est pas comprise dans les clauses du contrat.

水管崩裂致的水淹没有包括在保险条款内。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les clauses sont considérées comme humiliantes pour les chinois.

这些条款被认对中国人的侮辱。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les clauses de l'armistice sont remises au français.

停战条款被递了过来。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais d'autres clauses font l'objet de sévères pourparlers.

其他条款激烈谈判的主题。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Officiellement, cette clause était censée assurer la sécurité des ouvriers sur les chantiers.

从官方上看,这条款被认保工人在工地上的安全。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Quelles sont les clauses dans notre contrat qui définissent la manière de résoudre un conflit?

我们合同中争议解决条款怎样规定好呢?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

58.Avez-vous des objections sur les clauses concernant remballage et le marquage?

58.您对包装和唛头的条款有没有异议?

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

A figuré longtemps au dictionnaire de l’académie française qui le clause ainsi.

法兰西学院很早就把这个表达收录进词典中。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Oui. Et il y a une clause compromissoire?

好吧!这仲裁条款,对吧?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un dernier exemple pour illustrer ça, c'est ce qui s'est passé en 2017 avec la célèbre clause Molière.

最后个例子来阐点,那就在2017年的莫里哀条款。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Face au tollé provoqué par cette clause, les Israéliens ont finalement rétropédalé.

面对这条款引起的强烈抗议, 以色列人最终退缩了。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Attendez, j'ai signé une clause de confidentialité.

等等 我签了份保密协议的。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Nous serions plutôt intéressés par un agent alors. Pouvez-vous me dire quelles sont les principales clauses du contrat d’agent ?

我们队代理人感兴趣。您能告诉我代理人协议的主要条款什么吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est ce qu'on appelle la " clause du grand-pères" .

这称“祖父条款”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

Les seules clauses les limitant ne prendront pas effet avant plusieurs années.

限制的条款在几年内不会生效。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V En ce qui concerne les autres conditions, veuillez voir les clauses au verso. Qu'en pensez-vous?

关于别的条件,请看我公司的背面条款,怎么样?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ectropite, ectrotique, ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur, écubier, écueil, écuelle, écuisser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接