有奖纠错
| 划词

Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.

同居的、结婚分居的、独身的和一夫多妻的活方式比比皆是。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions élargissent la définition de la famille, y incluant la famille composée par cohabitation.

这些规则所约束的范围将家庭的定义扩大到包括同居形成的联宗关系。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus aura un impact substantiel sur la cohabitation également.

这一项工作也对同居产质性影响。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse a une longue histoire de cohabitation entre communautés différentes.

在其国家历史上,瑞士有着其不同种族之间和谐共处的长期传统。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît que la cohabitation harmonieuse de plusieurs chats est une tendance significative qui se confirme.

看来,几只猫和谐共处也是一个重要的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le devoir de la cohabitation incombe réciproquement aux deux époux.

此,同居的义务对夫妻互相有效。

评价该例句:好评差评指正

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想解,为任何法律方面的目的,非婚同居是否得到承

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de la cohabitation des époux cesse alors pour toutes les conséquences civiles.

对于所有民事效力言,配偶双方同居的义务停止。

评价该例句:好评差评指正

La cohabitation hors mariage est une forme de vie privilégiée par les jeunes générations.

非婚同居成为年轻一代首选的活方式。

评价该例句:好评差评指正

Entrent également en considération les années de cohabitation, les qualifications professionnelles et l'employabilité probable.

同居年份也将考虑在内,同时考虑职业资格和可能的就业能力。

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous emprunter ainsi le chemin de la paix et de la cohabitation?

这样我们怎么能够走上通往和平与共存的道路?

评价该例句:好评差评指正

La victoire de l'opposition marqua le début d'une cohabitation sur fond de crise.

反对派在选举中获胜标志着危机背景下共存时期的开始。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons suivre de près l'évolution de cette expérience nouvelle de cohabitation des Palestiniens.

我们将密切注视巴勒斯坦人目前正在相互共处方面开展的新试验。

评价该例句:好评差评指正

Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.

同居的二人得不到成文法的保护。

评价该例句:好评差评指正

Annapolis et bien d'autres accords antérieurs avaient déjà tracé la voie de cette cohabitation.

安纳波利斯协议和以往的许多其他协议都为这一共处指方向。

评价该例句:好评差评指正

L'espoir de paix et de cohabitation harmonieuse, tourné vers la coopération et l'avenir, doit vivre.

集中于合作的对和平与和谐共处的希望与未来必须继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, la cohabitation n'a pas duré plus de quatre ans.

同居达4年以上者大多解除同居关系。

评价该例句:好评差评指正

Selon cette enquête, la cohabitation n'est pas une option choisie comme alternative au mariage.

据这次研究,同居并不是替代婚姻活的首选方式。

评价该例句:好评差评指正

L'union libre, l'association ou d'autres formes de cohabitation ne sont pas considérées par la société.

社会对自由婚姻、自由结合或其他形式的同居是不以为然的。

评价该例句:好评差评指正

Une cohabitation pacifique est encore possible.

和平共存仍然是有可能的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acidedimérisé, acidémie, acideperlé, acider, acidérivé, acideur, acidifère, acidifiable, acidifiant, acidifiante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Les spécialistes affirment que la cohabitation est possible.

专家表示共同生活是可行的。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Mais c'est la gauche qui l'emporte. la cohabitation va durer cinq ans.

但是获胜的是左派。左右共治将持续五年。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Que ce soit dans le mariage ou dans la cohabitation, le couple s'organise et se partage les tâches.

无论是在同居关系还是在婚姻关系中,夫妻共同组织分担的工作。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Après 9 semaines de cohabitation, les deux hommes se disputeront, et Van Gogh se tranchera l’oreille.

住在一起9周之后,两人吵了起来,然后梵高割了自己的耳朵。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

S'il ne l'a pas, il se retrouve dans une situation de cohabitation. Et c'est bien l'enjeu de ce scrutin.

如果没有,重新处于同治状态。就是次选举的问

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Mais la cohabitation avec les villageois s’avère difficile : ils détruisent les cultures et blessent mortellement trois habitants.

摧毁了庄稼并弄死了三个居民。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Un système comme celui-ci, on appelle ça une cohabitation.

样的体系称为“共同执政”。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Certaines se marient après avoir eu des enfants; et d'autres continuent cette cohabitation.

某些人在有了子女后结婚;还有些即便有了子女仍保持同居关系。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Si le président et l'Assemblée ne sont pas de la même couleur, on parle de cohabitation.

如果总统和国的党派不一样,就是同治。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ceux qui sont favorables à un rapprochement avec le Président, et ceux qui souhaitent représenter une opposition au président voire une cohabitation en cas de victoire.

一些人赞成与总统亲近,另一些人希望成为反对总统的代表,甚至在胜利之后形成同治。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

En 1986, après la victoire de la droite aux législatives, Mitterrand le nomme Premier ministre à l'occasion de la première cohabitation de la cinquième république.

1986年,右派在立法选举中获胜后,密特朗任命为总理。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les quelques conversations que la cohabitation autorisait entre celle-ci et Tarrou, des attitudes de la vieille femme, son sourire, ses observations sur la peste, sont notées scrupuleusement.

塔鲁暂住在里厄家里,所以有机同里厄的母亲聊天。之间的谈话、老太太举手投足的姿态、她的微笑以及她对鼠疫的看法都认真地记录了下来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une cohabitation, entre oeufs de cabillaud et œufs d'esturgeon, qui remporte un franc succès, auprès des clients de cette grande maison. - C'est une approche de l'offre de poisson.

家大作坊的客人看来,鳕鱼卵和鲟鱼卵的共同储存,事实上,带来了巨大的成功。-是鱼类制品的一种供应方式。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Le défi est de taille pour E.Macron: devenir le 1er président réélu sous la Ve République hors cohabitation.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

HL : L'actualité, c'est aussi la République Démocratique du Congo, où il y aura peut-être une cohabitation au pouvoir.

评价该例句:好评差评指正
~长对话~法语专四听写听力快速突破500(第二版)

Et parfois cette cohabitation a des conséquences inespérées.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Par contre, la cohabitation avec les Français n’est pas facile.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Nous devons nous préparer à la cohabitation, donner une majorité à La France insoumise au Parlement français.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Le scrutin crucial concerne le Sénat, et si les républicains y gagne la majorité Barack Obama serait dans une situation de cohabitation…

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Mais tu sais maman, dans l’Union européenne, tout le monde ne veut pas d’une telle cohabitation.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acné, acnéiforme, acnéique, acnémie, Acnida, acnide, acniste, acnitis, acnodal, acnodale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接