Cette affection est endémique en tel pays.
这种是某
。
Cette affection est endémique en tel pays.
这种是某
。
Le nombre de pays touchés par l'endémie est tombé de 30 à 20.
流行
国家从30个减少到20个。
Deuxièmement, sur le plan social, il y a la lutte contre les endémies et les pandémies.
其次,在社会层面,要防治和流行
。
Les espèces de vecteurs, les taux d'endémicité et les conditions environnementales ne sont pas les mêmes.
媒
物种不同、
程度不同,环境条件
不同。
Certains types de méningites existent à l'état endémique au Brésil, comme dans pratiquement tout les pays.
某些类型脑膜炎在巴西和世界上几乎所有国家都属于
。
La carence en iode est endémique dans plusieurs des régions qui sont également affectées par l'accident de Tchernobyl.
缺碘是切尔诺贝利事故许多受灾区传统
。
Au total, 145 campagnes nationales de vaccination ont été menées dans 53 pays touchés par l'épidémie de polio.
在53个小儿麻痹症流行
国家共举行了145轮全国免疫日活动。
M. Taal (Gambie) reconnaît que la pauvreté est endémique en Gambie, comme dans la plupart des pays en développement de l'Afrique.
Taal先生(冈)
认为贫困是冈
,同时
是非洲大多数国家
。
De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques : enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).
包括处内陆在内
不利
理条件、贫瘠
土壤和
(尤其是疟疾)对于许多最不发达国家又是一些额外
问题。
Elle s'étend de plus en plus à toutes les tranches d'âge, même les adultes et les jeunes qui étaient jusqu'ici relativement épargnés.
营养不良这种越来越普遍,正在蔓延到所有年龄段,甚至蔓延到迄今情况较好
成年人和青年人。
Selon la publication Projet Espoir, l'avitaminose A est un problème endémique dans de vastes régions du Nord, du Nord-Est et du Sud-Est.
据“希望项目”一份出版物认为,在北部、东北部和东南部广大
区,维生素A缺乏是一种
问题。
En introduisant des services de télémédecine, le Gouvernement paraguayen s'efforce d'optimiser le traitement médical spécialisé dans les régions où cette maladie est endémique.
通过引入远程医疗服务,巴拉圭政府希望在南美锥虫区对专业医疗治疗手段加以优化。
Le Gouvernement chinois a promulgué divers textes législatifs et autres visant à prévenir, à traiter et à enrayer les maladies infectieuses, endémiques, professionnelles ou d'autre nature.
为预防、治疗和控制传染、
、职业
和其他疾
,中国政府制定一系列预防控制传染
、
法律规范。
La pauvreté et la faim, la dégradation de l'environnement, la pénurie d'eau, les épidémies et les maladies endémiques ou infectieuses touchent des milliards d'êtres humains.
贫穷、饥饿、环境退化、缺水、流行以及
和传染
影响数十亿人。
Le choléra est devenu endémique dans le nord-est du Brésil en raison de la précarité des conditions de vie d'une part importante de sa population.
由于巴西东北部区大部分人口
生活条件不稳定,因而霍乱成为当
一种
。
L'UNICEF a contribué à l'aménagement de sources d'eau potable, à la communication et à la coordination dans les six pays où la maladie reste endémique.
儿童基金会在6个依然存在这种国家为协助建设安全水源、沟通和协调做出了贡献。
En outre, le projet permettra d'évaluer, en termes de morbidité et de mortalité, l'impact de cette maladie endémique au Paraguay, qui reste jusqu'à présent inconnu.
此外,该项目将在发率和死亡率两
面确定
在巴拉圭
影响,这些情况到目前为止仍是未知
。
Aujourd'hui, les pays du Sud sont davantage accablés par le poids de la dette, les guerres civiles, l'insécurité, la misère, la précarité et les maladies endémiques.
今天,南各国已不堪承受债务、内战、不安全、贫穷、不稳定和
重负。
En accédant rapidement aux bonnes informations, les administrateurs du plan seront en mesure de prendre les décisions qui permettront de diminuer l'incidence de cette maladie endémique.
通过迅速获得高质量信息,计划管理人员就能够做出将会减少这种
发
率
决定。
Nombre de Parties redoutent que l'élévation des températures n'entraîne une augmentation de l'incidence des maladies endémiques, qu'accentueraient la croissance démographique rapide et les mauvaises conditions d'assainissement.
许多缔约担心,高气温可导致
发
率增加,人口增长快和卫生设施不足可加剧这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。