有奖纠错
| 划词

Il y a un monument commémoratif ici.

这有一座纪念碑。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais des timbres commémoratifs et quelques cartes postales.

要买一些纪念邮票和几张明信片。

评价该例句:好评差评指正

On fait graver une exergue sur une monnaie commémorative .

在纪念币上刻

评价该例句:好评差评指正

Ce cadeau a du sens commémoratif.

这个礼物具有纪念意义。

评价该例句:好评差评指正

La poste japonaise a émis un timbre commémoratif.

日本邮政局发行纪念邮票。

评价该例句:好评差评指正

Les monuments commémoratifs sont importants, mais après tout, ils sont statiques.

纪念碑是重要的,但是它毕竟保留在原地。

评价该例句:好评差评指正

Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.

纪念届会的记录现在已经出版。

评价该例句:好评差评指正

Nous travaillons également à la construction d'un monument commémoratif à Srebrenica.

还正在斯雷布雷尼建立一个纪念碑。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec intérêt la journée commémorative du bicentenaire prévue par l'ONU.

期待着计划中的纪念二百周年联合国纪念日。

评价该例句:好评差评指正

En effet, l'ONU a eu, par le passé, de nombreuses réunions commémoratives grandioses.

多年来,联合国确实举行多次庆典和庄严会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes grandement honorés par la présence, à cette cérémonie commémorative, de nombreuses personnalités.

许多重要贵宾出席今天这次纪念活感到极为荣幸。

评价该例句:好评差评指正

Un timbre commémoratif a été émis à l'occasion de l'Année internationale des volontaires.

在这方面,为志愿人员国际年印发一套纪念邮票。

评价该例句:好评差评指正

C'est en cela que les cérémonies commémoratives comme celle d'aujourd'hui, revêtent une signification particulière.

在这方面,像今天这种纪念仪式具有特殊的意义。

评价该例句:好评差评指正

Il a conclu la cérémonie d'ouverture en lançant un nouveau timbre commémoratif brésilien.

他用发行一张新的巴西纪念邮票结束开幕仪式。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'initiative du Président de l'Assemblée, une cérémonie commémorative a eu lieu le 19 janvier.

在议会主席的倡议下,1月19日举行一个悼念仪式。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes de promotion et des produits tels que brochures, posters et timbres commémoratifs ont été utilisés.

利用诸如小册子、海报和纪念邮票等倡导活和措施。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie, Monsieur le Président, de diriger brillamment ce débat plénier de haut niveau commémoratif.

主席先生,要感谢你值得称赞地主持这次高级别纪念会议。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, la Force a facilité la tenue de quatre manifestations religieuses et commémoratives.

在本报告所述期间,联塞部队为四次宗教和纪念活供便利。

评价该例句:好评差评指正

Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.

不会忘记世界各地的追悼会和祷告活

评价该例句:好评差评指正

Une journée commémorative annuelle - le 15 mars - a été décrétée pour célébrer la productivité des familles nécessiteuses.

表彰贫困家庭的生产力,已经把3月15日定为每年的纪念日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


riveteur, riveteuse, riveur, riveuse, Rivier, rivière, rivoir, rivotite, rivulaire, rivure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

C'est un monument commémoratif pour Trisolaris, ainsi qu'une stèle funéraire, expliqua le secrétaire général en montrant le pendule.

“它是三体纪念碑,也是一个墓碑。”秘书长仰望着半空中的

评价该例句:好评差评指正

Pour se placer dans une logique de réconciliation avec l’Allemagne, le président Giscard d’Estaing supprime également le caractère commémoratif de la victoire Alliée.

为了与德解,吉斯卡尔·德斯坦总统还取消了盟军胜利的纪念性质。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Un cocktail de stars de grands noms du cinéma mondial de découverte et de festivités commémoratives.Pascale Deschamps

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Un service commémoratif a été organisé dimanche matin pour rendre hommage aux victimes.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

La délégation centrale participera le 8 septembre à une grande cérémonie commémorative devant le palais du Potala.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

" Le service commémoratif d'aujourd'hui devrait aider chacun de nous à rassembler nos souvenirs de Nelson Mandela" .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Sous la plaque commémorative, Le secrétaire d'Etat aux Transports, Frédéric Cuvillier, est venu déposer une gerbe de fleur...

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Diverses activités commémoratives seront organisées dans les 30 distrcts du pays dans la perspective de la commémoration officielle du 7 avril 2014.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Des fonctionnaires du gouvernement, des habitants locaux ainsi que d'autres invités ont participé mercredi matin à ce symposium au Musée commémoratif Xibaipo.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Pour le président américain Barack Obama, arrivé tardivement à la cérémonie commémorative, M. Mandela avait " amené son pays à la justice" .

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

La cérémonie commémorative a été organisée en l'honneur des 12 premiers pompiers à s'être rendus sur les lieux, qui sont morts dans l'explosion.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Le président chinois Xi Jinping a assisté jeudi à une cérémonie commémorative en hommage à un représentant de la première génération de travailleurs modèles chinois.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

M. Xi a été reçu par le président russe Vladimir Poutine. Une vingtaine d'autres dirigeants de pays et d'organisations internationales ont assisté à cet événement commémoratif.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Un service commémoratif a été organisé pour honorer la mémoire de plus de 1400 victimes. Le désastre avait été causé par des pluies torrentielles le 8 août, 2010.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Emmanuel Macron a dévoilé une plaque commémorative sur laquelle il est inscrit « 100 ans après, leur sacrifice nous oblige à défendre la paix » , en hommage aux soldats français.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Le Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et le Conseil des Affaires d'Etat (gouvernement central chinois) ont organisé, dimanche à Nanjing, une cérémonie commémorative pour les victimes du Massacre de Nanjing.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

" Le mal n'a pas disparu. Il a pris de nouvelles couleurs" , a déclaré le président français François Hollande, dimanche, lors d'une visite commémorative à l'ancien camp de concentration de Natzweiler-Struthof.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Si les habitants locaux admettent, eux, connaître l’existence du charnier, le clergé de Galway dit n’en avoir jamais entendu parler mais se dit prêt à lever des fonds pour ériger une plaque commémorative.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Selon M. Li, l'objectif de la cérémonie commémorative est de souligner que toutes les personnes raisonnables sont attachées à la paix et de promouvoir un avenir pacifique, au lieu d'essayer de prolonger la haine.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

" Avoir la pollution de l'air sous contrôle concerne directement le succès des événements commémoratifs, l'image nationale ainsi que la santé de la population" , a-t-il déclaré, ajoutant que cela contribuerait aussi à renforcer la confiance du public.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


robertstonite, robe-sac, Robespierre, robe-tablier, robin, robineraie, robinet, robinetterie, robineux, robinier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接