有奖纠错
| 划词

Une délégation a souligné la nécessité d'éviter la conditionnalité.

一个代表团强调说,要避免附件。

评价该例句:好评差评指正

Je sais que l'on a beaucoup parlé de la conditionnalité.

我知道,关于附设件的问题,各方已经说得很多。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous devons veiller à limiter la conditionnalité aux quelques domaines clefs.

另外,我们需要将所设置的件仅仅局限在关键领域。

评价该例句:好评差评指正

Quand nous parlons de conditionnalité, nous devrions tout particulièrement réfléchir à l'échelon local.

当我们谈到件性的时候,我们应当特别考虑到地方一级。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance au développement ne devrait pas être liée à la conditionnalité ni à la sélectivité.

发展援助不应与件和选择性捆绑在一起。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience montrait qu'une conditionnalité rigoureuse, notamment politique, ne garantissait pas un développement soutenu des PMA.

经验证据表明,严格的援助件和政策要求并不能保证最不发达国家的持续发展。

评价该例句:好评差评指正

L'une des difficultés restantes dans le domaine de l'allègement de la dette concerne la conditionnalité.

债务减免领域依然存在的困难之一是前提件。

评价该例句:好评差评指正

Les mots sont importants, et la conditionnalité?

A. 词语有其意,附件是否也有?

评价该例句:好评差评指正

Quels types de conditionnalité peuvent être considérés comme raisonnables?

哪些类型的件是合理的?

评价该例句:好评差评指正

Le système de conditionnalité appliqué aux prêts reste préoccupant.

附带件的贷款模式仍然引起了人们的忧虑。

评价该例句:好评差评指正

La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.

借贷国另一个长年的不满是件。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions financières internationales devaient éviter d'en faire des éléments de conditionnalité.

国际金融机构应避免将这些措施作为贷款件。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons ensuite appliquer le principe de la conditionnalité dans ces domaines également.

然后我们也应该在这方面适用件性概念。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'adhésion à ces normes ne devrait pas faire partie de la conditionnalité du FMI.

此外,是否遵守此类标准也不应成为货币基金组织件限的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le point de mire de la conditionnalité se déplace ainsi vers un examen préalable.

件的重点正在转向采取措施前和基于审查的办法。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il y avait toutefois une nette contradiction entre maîtrise et conditionnalité.

然而,在减贫战略文件的问题上,存在着一个巨大的矛盾,即所有权与件性之间的矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决件的情况下提供的额外财政支援。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que la conditionnalité est inévitable et que nous devrions continuer dans ce sens.

我想,这个件性是不可避免的,我们必须贯彻这一点。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question importante à régler est la révision du principe de conditionnalité du Fonds.

另外一个尚待解决的重要问题就是简化基金组织的附设件。

评价该例句:好评差评指正

La conditionnalité, l'imprévisibilité et le système d'affectation de l'APD sont les défis les plus notables.

官方发展援助的附件、不可预测和指用途是主要的挑战。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


geyérite, geyser, geysérite, ghana, Ghanéen, ghassoulite, ghaudex, ghetto, ghettoïsation, ghettoïser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接