Mais ce paquet n'est pas à moi ! Vous n'avez pas le droit ! Mon parrain Corneille de Witt est le gouverneur de la Hollande, et ...
但是这是我的!没有这权!我教父是荷兰的总督!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vieilles corneilles de Marie de Médicis étaient amoureuses dans les grands arbres.
玛丽·德·梅迪白嘴鸦在大树林中谈情说爱。
Eh ! monsieur dit-il s’adressant à d’Artagnan, ne vous remettez-vous pas ce visage qui baye aux corneilles ?
“哎!先生,”他对达达昂说道,“那个正在呆呆地望着什么人,您不记得了吗?”
Diable ! il n’y faut pas aller comme une corneille qui abat des noix.
不要见鬼,没头没脑乱冲乱撞。
Des canards également, de même que des corneilles que l’on a pourtant essayé de chasser au début du siècle dernier.
Le premier livre qu'il m'a offert, c'était le sud de corneille.
Ça, c'est la corneille noir, on trouve dans paris, qu'on trouve dans les villes exactement.
Moi je pratique l'histoire culturelle, donc je distingue pas trop euh corbeau, corneille, frère et cetera.
D'ailleurs, pour beaucoup d'auteur, la corneille, c'est la femelle du corbeau.
Depuis la saison 1, il est doté de pouvoirs magiques qui le guident au-delà du Mur vers une entité surnaturelle appelée « la corneille à trois yeux » .
On fait une balade en forêt avec les petits et au mois de septembre, on cueille la corneille du mâcon mouillé et puis on peut en faire des confitures.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释