有奖纠错
| 划词

1.Yves est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.

1.Yves是如此专心以至于他的工作从来不需要修正.

评价该例句:好评差评指正

2.Il est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.

2.他是如此仔细以至于他的工作从来不需要修正.

评价该例句:好评差评指正

3.Le professeur a corrigé les erreurs de mes phrases.

3.老师改正了我句子中的错误。

评价该例句:好评差评指正

4.Maman a corrigé mon vêtement (et il est maintenant plus) petit.

4.妈妈把我的衣服改小了。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Comité a donc corrigé le montant réclamé.

5.因此小组对额作了

评价该例句:好评差评指正

6.Le vice de forme a été corrigé par le requérant.

6.人纠正了这一形式上的不足。

评价该例句:好评差评指正

7.Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.

7.这真是一个荒诞的标题,我从第一行就发现并纠正了过来。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.

8.《美国爱国者法》纠正了这种接受程度不统一的做法。

评价该例句:好评差评指正

9.Tous les vices de forme ont été corrigés par les intéressés.

9.每个人都更正了所有格式问题。

评价该例句:好评差评指正

10.Tous les vices de forme ont été corrigés par chacun des requérants.

10.每个人都更正了所有格式问题。

评价该例句:好评差评指正

11.À la même séance, le représentant du Maroc a oralement corrigé le texte.

11.在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头修改。

评价该例句:好评差评指正

12.À la même séance, le représentant du Japon a oralement corrigé le texte.

12.在同次会议上,日本代表口头修改了案文。

评价该例句:好评差评指正

13.Il me semble que la Commission peut accepter ce texte tel qu'oralement corrigé.

13.我认为委员会能够接受经口头改动的这一案文。

评价该例句:好评差评指正

14.Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision corrigé oralement.

14.委员会未经表决通过了经口头订正的决定草案。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution, tel qu'oralement corrigé.

15.我们现在对经口头更正的决议草案作出决定。

评价该例句:好评差评指正

16.À la même séance, le Vice-Président a oralement corrigé le texte du projet de résolution.

16.在同一次会议上,副主席口头修改了决议草案案文。

评价该例句:好评差评指正

17.Puis-je considérer que la Commission souhaite adopter le projet de résolution, tel qu'oralement corrigé?

17.我是否可以认为大会希望通过这项经口头订正的决议草案?

评价该例句:好评差评指正

18.Au fil du temps, toutefois, les chiffres et les détails continueront d'être corrigés en conséquence.

18.但是,随着时间的推移,统计数字和细节将继续作相应

评价该例句:好评差评指正

19.Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution, tel qu'oralement corrigé?

19.我是否可以认为,大会也希望通过经口头更正的决议草案?

评价该例句:好评差评指正

20.Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite adopter le projet de résolution, tel qu'oralement corrigé?

20.我是否可以认为大会也希望通过经口头修正的决议草案?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sleeping-car, slice, slicer, slicole, slide, slikke, slip, sloanite, slogan, sloop,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

1.Vous voyez déjà que ça a corrigé la couleur.

可以看到,它已经调和了颜色。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Désintox

2.L’agence de presse a donc corrigé ses dépêches en fonction.

该通讯社对其报道进行了相应正。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

3.T'as volé les corrigés des examens et tu les as vendus ?

你是不是偷了试卷卖了?

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.Vous pourrez pratiquer la conversation, les points de grammaire, être corrigé sur votre prononciation.

在这里你们将能够练习对话,学习语法点,并纠正你们发音。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

5.J'ai corrigé vos contrôles, mais je l'ai ai oublié chez moi.

我批了你们卷子,但是我忘在家里了。

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

6.Faites attention, on dit toujours le corrigé, même pour un objet au féminin.

注意,它仍然被称为corrigé,即使是阴性词。

「Un mot adopté」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

7.Alors, si, il va falloir que ce soit peut-être revu, corrigé, mieux informer et mieux former les pilotes.

就这点来说,波音公司会因此受到冲击,必须对飞机进行重新审视和正,并更好地对飞行员进行告知和培训。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

8.J'ai facilité son crime à votre frère, j'ai corrigé moi-même cet article libellicide et l'ai complétement approuvé.

令兄犯罪过,我是给了他方便他扼杀作品评论改了一番,而且我对评论完全同意。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

9.La Tata nous a (inaudible) le corrigé du ndolé.

拉塔有(听不清)ndolécorrigé含义。

「Un mot adopté」评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

10.Au Cameroun, le corrigé, c'est tout simplement le meilleur dans sa catégorie, la référence, l'original.

在喀麦隆,corrigé, 它是指同类事物中佼佼者,是参考,是原创。

「Un mot adopté」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

11.Vêtement de travail revu et corrigé au fil des décennies, icône désormais de la pop culture.

- 工作服经过几十年改和正,现已成为流行文化标志。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.Il s’agit effectivement d’ores et déjà d’un Paris idéalisé, vu et corrigé par l’imaginaire des américains.

它确实已经是一个理想化巴黎,被美国人想象力所看到和纠正。机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

13." ok, bah j'ai été corrigé,    j'ai vu les corrections" , et après il les ignore.

" 好吧,我已被更正,我看到了更正" ,然后他忽略了它们。机翻

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

14.19.Le brouillon du discours a déjà été corrigé et j'en ai fait imprimer deux copies.

19.演讲稿改好了,我打印了两份。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

15.SB : Football toujours avec un autre classique, en Espagne, le FC Barcelone a corrigé le Real Madrid.

SB:足球还有另一个经典,在西班牙,FC Barcelona 纠正了 Real Madrid。机翻

「RFI简易法语听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

16.Il s'en est corrigé aujourd'hui comme on s'est corrigé de le saluer.

他今天将这一点改正了,就好像我们我们已经正以向他致意一样。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

17.Tout à bord, les anomalies dénoncés depuis longtemps, sont enfin corrigés, imbécilité perte un « l » pour sera proche de l'imbécile.

愚笨 imbécillité 变成只有一个 " l" , 这样常用形容词愚钝" imbécile " 。

「Merci Professeur」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

18.Porthos, corrigé sans doute de sa trop grande confiance par son aventure de Chantilly, jouait un jeu plein de finesse et de prudence.

波托斯无疑一改在尚蒂利遭遇中他曾过分信,一招一式细腻而严谨。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

19.Samuel Eto'o, le Pichichi, deux CAN, quatre fois Ballon d'Or ; ça, c'est le corrigé.

塞缪尔-埃托奥,皮奇,获得两次CAN,四次金球奖得主:他们就是corrigé。

「Un mot adopté」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

20.Il y a eu des retards, il y a eu des choses que nous avons corrigé et je pourrais y revenir.

会有一些延误,我们已经纠正了一些事情,我等会再来说这一点。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


slump-test, sm, smack, smala, smalt, smaltine, smaltite, smaltne, smalto, smaragd,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接