有奖纠错
| 划词

Une organisation a fait état de méthodes d'exécution cruelles et inhumaines, notamment deux cas de crucifixion.

有一个组织报告了残酷和不人道的杀人方法,例如发生两起钉死在十的杀人案件。

评价该例句:好评差评指正

Ces crimes sont passibles de la peine de mort par pendaison, de la peine de mort par pendaison et crucifixion, d'une peine d'amputation croisée ou d'amputation.

罪名可处以和钉于十、截断右手和左足或截肢等罚。

评价该例句:好评差评指正

Le hudud vise les crimes contre la volonté divine, pour lesquels les peines applicables sont la peine de mort, la crucifixion, la lapidation, l'amputation de la main droite et pour les récidivistes le pied gauche, la flagellation, la détention ou l'exil.

Hudud是冒犯神意罪,适用的罚措施包括死、用十钉死、石、割掉右手,对于累犯,割除左脚、笞、监禁和流放。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术, 鼻青脸肿, 鼻乳头瘤, 鼻软骨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Secrets d'Histoire

Où le corps at il été déposée après sa crucifixion.

尸体被钉在十字架存放的地方。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il y a trois ans, rien que pour avoir vu prier la mère Crucifixion, une janséniste, madame de Béthune, s’est faite orthodoxe.

“三年前,有个冉森派的教徒,叫贝都纳夫人的,她只因见到受难嬷嬷做祷告,便皈依了正教。”

评价该例句:好评差评指正
法国

Dans l'imaginaire occidental, c'est d'ailleurs le point de bascule par excellence, l'ultime souper, maintes fois reproduit et détourné, au cours duquel Jésus réunit les apôtres à la veille de sa crucifixion.

在西方思维中,这实际上是一个极为重要的转折点,即耶稣在被钉十字架前夜与使徒共进的最晚餐,这一场景多次被模仿挪用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Cela s'est pourtant produit plus d'une fois au cours de cette guerre dans l'est de l'Ukraine, notamment en 2014 : la première chaine de télévision russe, avait alors inventé une « crucifixion » d'enfant en public.

然而,在乌克兰东部的这场战争中,特别是在2014年,这种情况已经发生过不止一次:俄罗斯第一个电视频在公共场合发明了一个孩子的" 钉十字架" 。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

La stigmatisation devient même métaphorique : les rayons de la lumière et de la perspective, qui traversent Saint-François les bras écartés… … évoquent une crucifixion virtuelle sur ce crucifix, situé au bord du tableau.

耻辱甚至变成了隐喻:光线透视,双臂分开穿过圣弗朗西斯......唤起了位于绘画边缘的这个十字架上的虚拟十字架。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Et peut-être derrière se profile l'image de la crucifixion et du Christ.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et ce serait ce même calice dans lequel son sang a été recueilli, lors de la crucifixion. Joseph d’Arimathi l’aurait sauvegardé, et l’aurait fait voyager jusqu’aux lointaines terres bretonnes.

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

De son vivant, mère Crucifixion faisait des conversions ; après sa mort, elle fera des miracles.

受难嬷嬷生前劝化了许多人,她死还要显圣。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Père Fauvent, la mère Crucifixion sera ensevelie dans le cercueil où elle a couché depuis vingt ans.

“割爷,我们要把受难嬷嬷装殓在她已经睡了二十年的那口棺材里。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Vous savez, Fauchelevent, que vous avez dit : La mère Crucifixion est morte, et j’ai ajouté : Et le père Madeleine est enterré. Ce sera cela.

“您知,割风,您先头说过:受难嬷嬷死了,我补上了一句说,马德兰先生埋了。事情就是这样。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’enterrement de la mère Crucifixion dans le caveau sous l’autel, la sortie de Cosette, l’introduction de Jean Valjean dans la salle des mortes, tout s’était exécuté sans encombre, et rien n’avait accroché.

受难嬷嬷被安葬在祭台下面的地窖里,珂赛特被送出大门,冉阿让溜进太平间,这一切都进行得很顺利,没有发生任何阻碍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术, 鼻中隔黏膜下切除术, 鼻中隔脓肿, 鼻中隔偏曲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接