Elle a débuté le grec en seconde.
她高中一年级开学希腊语。
Il a débuté le cours de français.
他开了法语课程。
Quand débutera la deuxième décennie du XXIe siècle?
21第二个十年究竟何年何月何日起?
Beaucoup de grands comédiens ont débuté en jouant les hallebardiers.
很多演员是从跑龙套起步。
La production a débuté l'an dernier, les vêtements accessoires, tels que les côtes.
去年开生产服装辅料罗纹等。
Et la deuxième décennie du XXIe siècle débutera donc le 1er janvier 2011.
至21第二个十年,它应2011年1月1日起。
Il faudra beaucoup l'étoffer lorsque les activités débuteront en Iraq.
当在伊拉克活动要开时,人数将要扩充。
Nous espérons et nous pensons que les négociations débuteront d'ici peu.
我们希望并期望,谈判将不久开。
Landoil n'a pas indiqué expressément quand les travaux contractuels ont débuté.
Landoil没有明确说明合同工程何时开。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
果你是一个初学者,刚开发音时侯要慢同时吐齿清晰.
Son activité débute en 1969 par un service de courrier entre San Francisco et Honolulu.
1969年开在火奴鲁鲁和旧金山之间开服务。
Devrait-il y avoir des problèmes de qualité, nous allons débuter le principal client!
有发生质量问题,我们会以顾客为主体出发!
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
这次演习从下午开,到午夜结束。
Nous espérons que les pourparlers débuteront bientôt en vue de les réduire.
我们希望尽快开展会谈,减缓紧张。
Il est prévu que la seconde phase débute à la fin d'octobre.
第二阶段计划10月底进行。
Le Président déclare que les séances débuteront à 10 heures et 15 heures précises.
主席说,会议将在上午10时和下午3时准时开。
Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.
您处怀孕初期阶段,可能对这个人生中重要阶段仍然有些无法适从。
J'ai débuté avec Michel Jonasz et j'ai enchaîné avec Pierre Groscolas, dans ses bonnes années.
我职业生涯是与Michel Jonasz 合作开,接着与Pierre Groscolas 进行合作,很有几年。
La carrière de Sophie Maupu débute alors qu'elle n'est âgée que de 14 ans.
索菲马索工作道路在她还不到14岁时候就开了。
La formation de personnel de bureau et la fourniture d'équipements techniques essentiels ont également débuté.
另外还开培训就业办事处人员和提供基本技术设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme chez toutes les mamans, la journée débute doucement.
和所有母亲一样,这一天慢慢开了。
En parallèle, la campagne de vaccination débutée dimanche en France progresse lentement.
与此同时,周开的疫苗接种运动正在法国慢慢展开。
Cette année le bilan a déjà dépassé les 40 morts alors que l'épidémie débute。
今年,随着疫情的开,死亡人数已超过40人。
Il vendrait son mobilier et travaillerait comme un autre, comme travaillent tous ceux qui débutent.
他得把他的家具卖了,和另外的人一样工作,得和所有的人一样从头。
Quant aux attaques concrètes contre l'OTT, elles n'avaient débuté que depuis deux ans à peine.
至于开对其进行有效打击,只是近两年的事。
À cette époque, en France, l’année ne débute pas le même jour dans toutes les régions.
当时,在法国,并非所有地区的新的一年都在同一天开。
Il débuta ses recherches sur la rage en 1880.
他于1880年开了关于狂犬病的研究。
En tout cas, elle débuta par un froid très-vif.
不管怎么样,年初总是非常寒冷的。
L'Open d'Australie de tennis débute lundi à Melbourne.
澳大利亚网球公开赛周一在墨尔本开。
Finalement les massacres débutent à l’été 1941, durant l’invasion de la Russie.
终于在1941年夏天,俄国入侵期间,大屠杀开了。
Quand on débute, par exemple. Et d'abord les erreurs à éviter ?
另外,需要避免哪些错误呢?
Il débute sa carrière comme membre de la direction marketing des Cafés Jacques Vabre.
他曾任雅各布•瓦柏咖啡市场管理处成员。
Lorsque les combats débutent durant l'été 14, l'union sacrée et le patriotisme deviennent centraux.
当14年夏天战斗开后,神圣的联合和爱国主义成为中心。
Après des jours d'intense labeur, Dédale déposa enfin ses plans et fit débuter les travaux.
经过几天的努力,代达罗斯终于提交了他的计划并开工作。
Jean Vitaux : Les mondialisations débutent très loin.
全球化从很久以前就开了。
– Le deuxième acte ne débute que dans une demi-heure, dites-moi comment vous comptez procéder ?
“第二幕在半个小时之后才会开,告诉我您打算怎么办。”
Une discussion débuta ensuite entre les officiers de marine et les spécialistes de la navigation navale.
下面的讨论主要是在海军军官和航海专家们之间进行了。
Et en effet, c’était bien par le « commencement » que ces colons allaient être forcés de débuter.
的确,居民们不得不从“第一步”做。
C'est alors que débute le délai de 90 jours, pendant lequel le médiateur devra traiter votre demande.
这时,90天的期限开,在此期间,调解员必须处理你的请求。
Chers camarades, la réunion va débuter, les interrompit Chang Weisi.
“同志们,会议开。”常伟思将军说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释