有奖纠错
| 划词

Les policiers ont disloqué l'attroupement.

警察驱散了聚集的人群。

评价该例句:好评差评指正

Un rouleau en bois aurait servi à lui écraser les jambes, notamment les cuisses, et il a eu un genou disloqué.

他指控警方用木头滚筒压他的小腿和大腿,使他膝盖脱臼。

评价该例句:好评差评指正

En Cisjordanie, ces mesures ont essentiellement disloqué l'économie palestinienne et sérieusement perturbé les liens entre les populations et les services publics, l'emploi et les terres.

这些措施的主要影响是,西岸巴勒斯坦经济被服务部门、就业场所和土地之间的正常联系遭到严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le débarcadère et l'échelle d'accès ont été détruits, des éléments de charpente ont été tordus, disloqués et déplacés, des tuyaux et des grilles ont été abîmés et le système d'arrêt d'urgence ainsi que d'autres équipements ont été endommagés ou détruits.

船舶装卸台和上下梯被炸后平台分离,支柱和支架发生扭曲、分离和错位,管道和格栅损坏,紧急关闭系统和其他设备损坏或被毁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道, 产地, 产地标识, 产地证明书, 产毒的, 产犊, 产额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’infiltration s’étant faite, l’effondrement avait suivi. Le radier, disloqué, s’était affaissé dans la vase.

雨水既将铺路石浸透,于是坍塌相继而来,沟槽开裂后就陷入了泥沼。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il semblait provenir de l’esprit déjà disloqué de Shao Lin.

音是精神已彻底崩溃的绍琳发出的。听起来十分恐怖。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le massif terrestre, cédant à quelque puissante poussée, s’était disloqué, laissant ce large vide où des habitants de la terre pénétraient pour la première fois.

我们是地球上第批来到里的人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tu vois, tu vois toutes les couches et là, c'est complètement free. C'est complètement disloqué.

你看些边儿。它完全分开了,都没衔接在起。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Il se lia le bras droit contre la poitrine, prétendit s’être disloqué le bras en remuant un tronc de sapin, et le porta pendant deux mois dans cette position gênante.

事后把右臂吊在胸前,说是翻转枞树干时脱了臼,种不舒服的姿式保持了两个月。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais le comte, sans s’arrêter à ce cri, continua de tordre le poignet du bandit jusqu’à ce que, le bras disloqué, il tombât d’abord à genoux, puis ensuite la face contre terre.

但伯爵不管怎么叫,继续扭那匪徒的手腕,直到的手臂脱节,跪下来,又仰跌到地板上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

SB : L'avion russe retrouvé samedi dans le Sinaï égyptien, s'était disloqué dans les airs, ou avait explosé avant de toucher le sol.

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

Le gendarme me tendit des photos du petit monomoteur disloqué par le choc. C'est à peine si l'on pouvait encore discerner la silhouette fantomatique de la carlingue.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Deux hypothèses : soit il s'est disloqué dans les airs avant de s'écraser au sol, ou alors, il a explosé en plein vol, et à très haute altitude.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Vous en avez un autre dont il est difficile de connaître aujourd'hui l'étendue parce qu'il a été justement totalement disloqué pendant les années 90.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉, 产后病温, 产后第一次月经, 产后复原, 产后腹膜炎, 产后精神病, 产后期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接