Elle ne semblait nullement disposé à faire des concessions.
她好像准备决不做出让步。
D'autres délégations étaient disposées à envisager plusieurs variantes.
另一些代表团对几种备选案文持灵活态度。
Cependant, nous sommes tout à fait disposés à partager nos expériences.
但是,我们会很高兴提供并分享我们的经验。
Vous ce soir et moi-même sommes disposés dans le même lit pour dormir?
你今晚和我本人准备在同一个床睡觉?
Cela dit, encore une fois, nous sommes disposés à engager des discussions.
但是,我们意就这一议题进。
Mais nous voulons faire davantage et nous sommes disposés à aller plus loin.
但是我们想更进一步,我们对此也有所准备。
Je suis sûr que beaucoup d'entreprises multinationales seraient disposées à y participer.
我相信,参全球商业活动的许多公司意参。
Les délégations sont généralement disposées à satisfaire aux besoins spéciaux du secteur bancaire.
各国代表团一意照顾银业的特殊需要。
En particulier, rien ne prouve qu'ils aient disposé d'un minuteur MST-13.
特别是,没有迹象显示他们有MST-13定时器。
Bien entendu, l'ONU est disposée à aider les pays à le faire.
当然,联合国意帮助各国这样做。
D'autres auteurs sont mieux disposés à l'égard du critère du lien effectif.
其他学者 则接受真正联系的要求。
Si elle était positive, le Maroc serait disposé à s'associer immédiatement au consensus.
如果答案是肯定的话,摩洛哥意立即加入协商一致意见。
Lorsque cette occupation cessera, sa délégation sera disposée à coopérer sur toutes les questions.
一旦占领停止,黎巴嫩代表团意就一切问题进合作。
Nous l'avons dit, nous sommes tout disposés à nous rallier à vos suggestions.
正如我们所说过的,我们准备赞同你的建议。
La Thaïlande serait heureuse de contribuer à une telle entreprise et y est disposée.
泰国将非常意并准备对这样一个努力作出贡献。
Mais il faut l'assurer, et nous sommes disposés à en assumer les frais.
但这项工作非做不可,我们必须意承担其中费用。
Les États Membres sont désormais disposés à prendre les mesures nécessaires à cet effet.
会员国现已准备好采取动。
En tout état de cause, le Club de Paris était disposé à examiner leur situation.
总之,巴黎俱乐部(十国集团)意考虑它们的情况。
Une fois de plus, l'Espagne est disposée à apporter son assistance pour ces élections.
西班牙意为此提供支持。
Si de nouvelles ressources sont nécessaires, son gouvernement est disposé à accorder les fonds nécessaires.
如果需要追加资源,日本政府准备好补充所需资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, les couches sont disposées de manière concentrique.
事实上,些层次是以同心圆方式排列。
Sangkhaya est une sorte de crème anglaise disposée sur des toasts.
Sangkhaya是一种英式奶油蘸吐司甜点。
Concrètement, pour l’effet pivoine, les granules sont disposés en sphères concentriques.
具体来说,为了得到牡丹花效果,颗粒被排成同心球。
Sans l'Union européenne, nous n'aurions pas si vite disposé du vaccin.
如果没有欧盟,我们就么快得到疫苗。
Une fois qu'on a bien disposé toute la pâte, on va enfourner à 180 degrés.
摆好面团后,我们就要把盘子放入180度烤箱内。
Le professeur Chourave se tenait derrière une table à tréteaux sur laquelle étaient disposés des cache-oreilles.
斯普劳特教授站在温室中间一张搁后面,子上放着耳套。
13 desserts sont disposés sur la table.
有13份甜点被摆放在餐桌上。
Personne ne semblait très disposé à le suivre.
大家似乎都大愿意跟进去。
Du reste, Emma ne semblait plus disposée à suivre ses conseils .
再说,艾玛似乎并打算听告。
Comme d'habitude, les plats disposés devant eux se remplirent de mets divers.
他们面前盘子里又像往常一样堆满了食物。
Qui avait disposé ces roches et ces pierres comme des dolmens des temps anté-historiques ?
谁建筑些岩石和石块像前厅历史时期支石墓?
Le tout est disposé en colonnes, parfois accompagné de vignettes complétant les formules écrites.
整体按列排列,有时还附有小插图,补充书面形式。
Sa tête était large et disposée comme un double marteau au bout d’un manche.
它头很宽,好象一把双头铁锤按在一个长柄上。
Cosette était dans son ombre, comme Marius dans la sienne, toute disposée pour l’embrasement.
珂赛特和马吕斯都还在各自掩蔽体里,燎原之火,一触即发。
Pendant ce temps, le steward muet-sourd peut-être avait disposé la table et placé trois couverts.
在时候,哑巴服务生,大概也是个聋子,摆好了饭桌,放了3副餐具。
Pendant ce temps, le steward muet-soud peut-être avait disposé la table et placé trois couverts.
Puis, quand les quatre cordes furent disposées, on poussa la bière dessus. Il la regarda descendre. Elle descendait toujours.
然后,等到四条粗绳摆好之后,就把棺木放在上面。夏尔后着棺木吊下墓穴。棺木一直往下吊。
Les troupes révolutionnaires arborent bien les trois couleurs sur leur étendard, mais pas toujours disposées de la même manière.
革命军队旗帜上有三种颜色,但并总是以同样方式排列。
Julien était mal disposé, cette sottise le toucha profondément.
于连心绪恶劣,种蠢事使他大为恼火。
Elle avait également une collection de pipes occidentales disposées en ordre sur une exquise étagère en bois.
还有一排放在精致小木架上欧式烟斗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释