有奖纠错
| 划词

Toute infraction à cette règle entraîne la disqualification du consortium et de ses différents membres.

反这项规则的,导致联营集团个别成员均被资格。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures engagées sont beaucoup plus sujettes à disqualification, surtout lorsqu'il s'agit de mineures victimes.

程序形同虚设,特别在涉及未成年受害者的时

评价该例句:好评差评指正

La turpitude morale est un motif de déplacement, de limogeage ou de disqualification dans la fonction publique.

在职公务员中道德沦丧的,将被免职、解雇或工作资格。

评价该例句:好评差评指正

Si le Bureau des affaires juridiques a contribué à la disqualification du soumissionnaire le moins disant, il doit être tenu responsable.

如果法律事务厅协助淘汰了开价最低的投标者,则应追究其责任。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 juin, elle a annoncé la disqualification de 57 candidats, dont deux à l'élection présidentielle, qui ne satisfaisaient pas aux critères d'éligibilité.

9日,举投委员会宣布,57名,其中包括两名总统,因不符合资格标准而被资格。

评价该例句:好评差评指正

Les pleins pouvoirs attribués à l'inspecteur principal sont démesurés compte tenu des conséquences qu'ils ont, à savoir la disqualification d'un candidat aux élections.

赋予高级监察员的充分权利,与其造成的使竞丧失资格的后果,这两者是很不相称的。

评价该例句:好评差评指正

Il était dans la passé impossible de stabiliser la composition des Chambres d'appel notamment à cause du problème soulevé par la disqualification des juges.

过去,由于作为一名确认起书的法官即应回避等问题,不可能维持一个组成稳定的上分庭。

评价该例句:好评差评指正

Pour se faire, notamment requérir la disqualification politique du Palipehutu-FNL et l'imposition des sanctions au cas où ce groupe armé persisterait à poursuivre les violences.

为此,尤其需要解放胡图民党——民族解放力量的政治资格,该武装集团如继续进行暴力行为,即予制裁。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la base juridique qui sous-tend les mesures visant le conflit d'intérêts et la disqualification, plusieurs États ont indiqué que ces mesures étaient intégrées dans une loi.

关于利益冲突资格方面的措施的法律基础,若干国家报告说这类措施已被载入一项法律。

评价该例句:好评差评指正

Il peut y avoir disqualification d'un électeur dans certaines circonstances, comme quand une personne est jugée ne pas être saine d'esprit ou qu'elle purge une peine de prison.

但是,如果发现某个精神上有问题,或被判处监禁,则此没有举权。

评价该例句:好评差评指正

La fin du programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion (DDR) a été salutaire ainsi que la disqualification d'un certain nombre de candidats associés à des groupes armés.

解除武装、复员重返社会(解甲还乡)方案的完成是有帮助的,撤一些同武装团体勾结的的资格也有帮助。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il se pourrait que les caractéristiques de l'activité féminine aillent en se détériorant accentuant ainsi les phénomènes de ségrégation, de disqualification et d'ethnicisation dans l'emploi déjà constatés.

此外,女性活动的特点有可能遭到损害,从而加重就业中的分离、失去资格族裔化现象,这些现象业已得到证实。

评价该例句:好评差评指正

Mais, dans les cas d'abus sexuels, le témoignage de l'enfant est caractérisé par divers facteurs affectifs et cognitifs dont il importe de tenir compte, sous peine d'une invalidité ou disqualification de ce témoignage.

但是,在性虐待的案例中,儿童的证词有其心理因素认识因素的特点,必须加以考虑,否则证词就变成无效或被否定。

评价该例句:好评差评指正

En dehors des raisons de leur disqualification, plus de 200 candidats se sont retirés pour diverses raisons, allant de la formation d'alliances avec d'autres candidats au refus de se défaire volontairement de leurs armes.

除了这些被剥夺资格的员外,有200多名因种种原因退出竞,有的因为与其他组成联盟,有的则不愿自愿解除武装。

评价该例句:好评差评指正

Les tenants du système font valoir que l'évaluation après l'enchère accélère considérablement le processus, car il y a peu de possibilités de poursuites judiciaires abusives et l'entité adjudicatrice n'a pas à traiter des plaintes pour disqualification avant l'enchère.

该系统的拥护者称,拍卖后进行评审大大加快了这一进程,因为给琐碎的申留下的空间很小,采购实体不必在拍卖以前以不合资格为由处理申情况。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe de sécurité de la Commission électorale indépendante travaille en collaboration avec les organismes nationaux de sécurité et les forces militaires internationales afin de se préparer aux éventuelles implications en matière de sécurité qui découleraient de la disqualification de certains candidats.

目前举当局安全小组正在同阿富汗国家安全机构国际部队一起努力,策划应付某些资格可能对安全带来的影响。

评价该例句:好评差评指正

En cas de disqualification ou de refus, du soumissionnaire qui a fait la deuxième offre la plus basse, de fournir les biens ou services au prix proposé par le vainqueur initial, le soumissionnaire suivant est sollicité, et ainsi de suite jusqu'à l'attribution du marché.

如果第二个竞拍资格或拒绝以原始胜出者的价格提供货物或服务,则将征求下一个次低出价的竞拍,以此类推直到授予合同。

评价该例句:好评差评指正

La conférence a braqué les phares sur la nécessité de coordonner ce démantèlement, la réforme de la police et la lutte contre la drogue, l'indispensable radiation des partis politiques liés aux groupes armés illégaux et la disqualification des parlementaires qui soutiennent des branches ou des groupes armés.

需要协调解散非法武装团体、警察改革缉毒工作,撤销与非法武装团体有联系的政党的注册,撤销那些保留武装力量或团体的议员的资格。

评价该例句:好评差评指正

Les constatations de cet exercice de recensement ont utilement contribué au contrôle de sécurité et à la procédure d'agrément des candidats aux élections, et le risque de disqualification dû à des liens avec des groupes armés a incité certains candidats potentiels à se défaire de leurs armes.

确定地理位置的结果是审查的一个重要工具,而因与武装集团有联系而被资格的风险,是推动潜在的解除武装的一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Les prises de pouvoir non constitutionnelles, les efforts de prolongation de mandat, les tentatives de compromission ou de disqualification des membres de l'opposition, l'incitation à la haine et les attaques pour des gains politiques et électoraux sont potentiellement de graves menaces à la paix et au développement en Afrique.

违宪接管,试图延长公职任期,企图挖反对派成员的墙脚或反对派成员的资格,为政治举利益煽动仇恨进行攻击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


train de vie, traînage, traînailler, trainance, traînance, traînant, traînard, traînasser, traîne, traîneau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

C'est un tour du monde en solitaire ; ça veut dire qu'il n'y a qu'une personne par voilier, pas d'équipage, interdiction de se faire aider, etc., sous peine de disqualification.

单人环球航海赛,说每艘帆船只有一个人,没有其船员,严禁互相帮助等等,否则将消比赛资格。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

En revanche Bernard Stamm a décidé de faire appel de sa disqualification.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Un mot de sport avec le Vendée Globe marqué par la disqualification de Bernard Stamm.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité, traitement, traitement classique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接