有奖纠错
| 划词

Gardez-vous de croire qu’on veuille vous duper.

不要认为别会欺骗你。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés que le Conseil ne se laissera pas duper.

我们相信,安理会不会受这种手法欺骗。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, je ne suis pas homme à me laisser duper de la sorte!

无论如何,我不是那种可以让以此手段蒙骗男子。

评价该例句:好评差评指正

Le premier groupe comprend les femmes complètement dupées et qui ont agi sous la contrainte.

第一类包括完全受骗和被迫妇女。

评价该例句:好评差评指正

Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.

向原产地学习,谨防多次上当,以高价被骗。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple portoricain et l'ONU ne sauraient se laisser duper par des ennemis déguisés en amis.

波多黎各民和联合国决不能让自己再次受那些伪装成朋友欺骗。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'efforts constants, destinés à duper, à refuser, à détourner l'attention et à nous désarçonner.

这些是欺骗、否认、转移目标、把我们引向歧途持续不断企图。

评价该例句:好评差评指正

Quelqu'un vous a dupé, M. Bolton, lorsqu'il vous a parlé de mon discours à l'Université de Téhéran.

博尔,你受了向你转告我德黑兰大学讲话导。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir commis tous ces crimes, l'Arménie a l'outrecuidance de justifier sa politique et de duper la communauté internationale.

亚美尼亚犯下了所有这些罪行,却厚颜无耻地为其政策辩解,导国际社会。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ne connaissaient pas la véritable identité du Kagemusha deviennent furieux contre le sosie, lui jettent des pierres.Ils se sentent dupés.

那些不知道影子武士实情,对于影子武士很愤怒,他们向他扔石头,他们觉得被愚弄了。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut que regretter que l'insurrection maoïste brutale ait exploité la liberté politique pour duper le peuple et déstabiliser la société.

遗憾是,残忍毛派叛乱分子,利用政治自由民,破坏社会稳定。

评价该例句:好评差评指正

La personne recrutée pour faire partie d'un groupe terroriste peut avoir été dupée sur la vraie nature de l'offre de recrutement (enseignement, etc.).

经常可能出现情况是,为恐怖组织招募成员经常利用欺骗手段,例如自称招聘是为某一目(例如教学),但这并不是真正目

评价该例句:好评差评指正

Cette plaisanterie de mauvais goût visait à duper la communauté mondiale en lui faisant croire que le conflit sur la question de Porto Rico était résolu.

这是一个没有品味笑话,意欺骗,让世界相信波多黎各冲突已经解决。

评价该例句:好评差评指正

L'autre concernait Momo Gibba qui avait tenté de duper la police en se faisant passer pour Mo Jones avant d'être arrêté par les services d'immigration libériens.

第二起案件有关Momo Gibba,他企图骗过警察,试用Mo Jones名字蒙混过关,但被利比里亚移民当局阻止。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il existe un fort sentiment de frustration, voire le sentiment d'avoir été dupés.

但仍然存着强烈沮丧感,甚至于受欺骗感觉。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les migrants ne peuvent sortir légalement du pays, ils risquent de tomber aux mains de réseaux de criminalité organisée qui les dupent en leur fournissant des papiers.

当这一情况与此类移徙者无法以正常方式离开其国家情况合一起时,他们便冒着落入以欺诈方式贩卖旅行证件有组织犯罪团伙网络手中。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous laissez pas dissuader de dénoncer une fraude aux autorités parce que vous avez été dupé.

不要因为陷入某些圈套而不敢向管理当局报告欺诈行为。

评价该例句:好评差评指正

Provocation policière à l'infraction - Les enquêteurs canadiens sont autorisés à tromper ou duper les suspects mais la provocation policière peut être invoquée comme moyen de défense en cas de poursuites au pénal.

诱捕——加拿大刑事调查员可采用导或欺骗嫌疑犯方法,但诱捕方法会让刑事罪犯找到合理辩护理由。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant espère bien que les Portoricains et l'ONU ne se laisseront pas duper une fois de plus par des parties dont les intérêts ne coïncident pas avec les meilleurs intérêts de Porto Rico.

Limeres相信,不论是波多黎各民还是联合国都不能允许自己再次被那些其利益与波多黎各最大利益不一致各方欺骗。

评价该例句:好评差评指正

Les prétextes douteux qui ont rendu moribond un processus de paix pourtant prometteur ne doivent pas duper encore une fois la communauté internationale et la conduire à succomber à la tentation de laisser faire Israël dans sa nouvelle entreprise.

使大有希望和平进程几近夭折可疑借口决不应再次使国际社会受到蒙骗,使之愿意让以色列继续实施其新企图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jambette, jambier, jambière, jambon, jambonneau, jambonnette, jamboree, jamborite, Jambos, jambose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Wech il t'arrive quoi gros ? Eh t'es " duper" frère !

Wech你怎么?嘿,你 " 上当 " 兄弟!

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

L'imitateur a dupé tout le monde en se faisant passez pour le président.

冒名顶替者通过假装成总统骗过所有人。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

À Abidjan, le mot " couper" signifie duper, arnaquer ou soutirer de l'argent à quelqu'un.

在阿比让," couper " 这个词意思是欺骗、诈骗或从别人那里拿钱。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Vous osez duper le chancelier ! lança avec colère le consul de la guerre au consul de la science.

“你在欺骗元首!”军事执政官愤怒地对科学执政官说。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Les adeptes de la pseudoscience craignent une catégorie de personnes qu'ils ont beaucoup de mal à duper : les magiciens.

但伪科学最怕另一种人,他们很难被骗:魔术师。

评价该例句:好评差评指正
最后警察

Qu'est-ce qu'on a sur les proches de Dupas ?

对于杜帕社会关系我们有什么线索吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– En fait, être le dindon de la farce, c’est  celui qui se fait avoir, qui se fait duper par les autres.

其实,être le dindon de la farce意为被人玩弄,被人欺骗

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ses yeux s’écarquillent. Elle est duper. La plupart du temps cette fille se barre en queen sous les regards coupables du prof, et tout le monde l’envie

瞳孔放大。她被骗。大多数时候,这个女孩在老师同情下,像个女王一样离开,每个人都羡慕她。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paganel avait prévu ces difficultés, mais il comptait agir avec prudence et sans pousser les choses à l’extrême. Il suffisait d’une apparence pour duper les Maoris, et non de la terrible réalité d’une éruption.

巴加内尔已经预料到这些困难,但是他打算小心谨慎地去做,不要做得太过火。只要做出一个喷火骗骗毛利人就够,又不能真弄出火山爆发那可怕事情来。

评价该例句:好评差评指正
狼和七只小羊 Le Loup et les Sept Chevreaux

Le loup veut duper quelqu'un, pensa le meunier, et il fit des manières. Mais le loup dit

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Jusqu'ici vous vous en êtes bien sortis, vous avez réussi à duper votre petit monde, le clubeur du dimanche pense que vous êtes un bon danseur

评价该例句:好评差评指正
Le DALF 100% Reussite C1 - C2 Audio

Sans compter la déception d'avoir été dupé. - Bien sûr, on peut être... on peut être déçu et ça me

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Janczewskia, jane march, janeckéite, Janequin, Janet, jangada, janggunite, Jania, Janin, Janina,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接