有奖纠错
| 划词

Il est également nécessaire de s'intéresser à certaines déficiences du cadre international.

还必须解决法律框架中某些不足之处。

评价该例句:好评差评指正

L'audit a toutefois révélé des déficiences dans le processus de sélection du gérant.

然而审查也揭露了挑选这位零售商选取工作存在着种种弱点。

评价该例句:好评差评指正

Une autre caractéristique importante du financement innovant est de corriger les déficiences du marché.

创新性筹资另一个重要特点是解决所市场失灵。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des commissaires aux comptes a décelé plusieurs déficiences dans la fonction liquidation.

审计委员会已经确定了清理结束若干弱点。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des ressources de l'Organisation des Nations Unies présente des déficiences graves.

联合资金行政管理有严重弱点。

评价该例句:好评差评指正

On peut, toutefois, douter que des ressources supplémentaires suffisent pour remédier aux déficiences du système.

但是,令人怀疑单是经费是否就能纠正制度缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Dans son premier rapport, le Comité a fait état de réclamations présentant des déficiences matérielles.

小组在《第一批索赔报告》中审议了存在材料欠缺索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport a le mérite de mettre à jour les déficiences des mécanismes de responsabilisation.

我们必须赞扬该报告揭露责任制办法弱点。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation Inclusion International fait campagne pour l'égalité des droits des personnes souffrant de déficiences mentales.

融入社会生组织提倡智力残疾者享有平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci prouvent, à notre avis, que l'Organisation présente des déficiences mais non qu'elle soit dévalorisée.

我们认为,这些问题证明本组织是一有缺陷组织,并非无足轻重组织。

评价该例句:好评差评指正

Luokong fil des dommages, généralement ayant une déficience visuelle et des boulons, des bougies vissées Luokong méthodes d'essai.

螺孔螺纹损伤,通常用目测和将螺栓、火花塞旋入螺孔方法进行检验。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que ces déficiences doivent et peuvent être corrigées.

我们感到,需要和能纠正这些缺陷。

评价该例句:好评差评指正

On note de nombreux progrès et quelques déficiences dans ce domaine.

可以看到,在这些领域已取得许多进展,但也有过失败。

评价该例句:好评差评指正

Des déficiences et ambiguïtés continuent de nuire aux travaux du Registre.

各种缺陷和含混之处仍然妨碍该登记册工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des Canadiens avec déficiences fait des recommandations similaires.

残疾加拿大人委员会作出了类似建议。

评价该例句:好评差评指正

Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.

这种损伤、毛病或疾病可能是终身,也可能是暂时

评价该例句:好评差评指正

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况在贫穷家和发展中家更为突出。

评价该例句:好评差评指正

Certains PCN, conscients de ces déficiences, ont mis en œuvre des solutions innovantes.

有些家联络中心承认这些不足,并寻求创新解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD a remédié en 2006-2007 à certaines des principales déficiences relevées.

在2006-2008两年期,开发署处理了一些业经指出重大缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires (par. 17).

此种缺陷、状况或疾病有可能是长期,也可能是过渡性质”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等角分线, 等角轨线, 等角航行, 等角航线, 等角航线航行, 等角螺线, 等角三角形, 等角双曲线, 等角透视, 等角透视图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 20188

À moyen terme, cela entrainera une augmentation importante des cas de déficience alimentaire dans le monde.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Sida, c'est l'acronyme de syndrome dimino déficience acquise.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Donc la question n'est pas uniquement une question d'argent, mais c'est aussi une question d'efficacité déficience et d'équité de l'utilisation de l'argent.

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les causes de cet écart sensible sont difficiles à cerner. Pour l'expliquer, les déficiences supposées de l'éducation sexuelle sont souvent montrées du doigt. Pour ses détracteurs, elle serait surtout normative et utilitaire, visant par exemple à empêcher les grossesses précoces.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等距曲面, 等距原则, 等可测的, 等克分子的, 等克分子性, 等宽, 等拉德, 等拉德线, 等离子, 等离子层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接