有奖纠错
| 划词

Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.

据专家介绍, 20 %的二氧化碳排放量来自森林砍伐。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui accepteront de lutter contre la déforestation rendront service à l'humanité.

国家,同意对毁林的斗争将服务于人类。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains endroits, le phénomène, que certains scientifiques attribuent à la déforestation, devrait durer jusqu'à lundi.

一些科学家认为这次的恶劣天气的罪魁祸首还是滥砍滥伐。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.

非洲和南美洲砍伐森林净,而在亚洲,新近植树造林的大幅度抵消了砍伐森林的现象。

评价该例句:好评差评指正

Réduire les émissions liées à la déforestation dans les pays en développement.

展中国家因森林砍伐导致的排放。

评价该例句:好评差评指正

Le financement destiné à réduire les émissions dues à la déforestation importe particulièrement.

资助与森林采伐相关的排放量削尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.

砍伐森林也与穷困密切相关。

评价该例句:好评差评指正

La déforestation représente environ 20 % des émissions de carbone.

约20%的碳排放是由毁林造成的。

评价该例句:好评差评指正

L'incidence de la déforestation sur le changement climatique suscite de graves inquiétudes.

不断的砍伐森林对气候变化的重大影响是一个主要关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de déforestation sont élevés dans certains petits États insulaires en développement.

一些小岛屿展中国家的毁林率也很

评价该例句:好评差评指正

La question de la déforestation, en particulier des forêts ombrophiles, doit aussi être traitée.

必须解决森林损失问题,尤其是雨林。

评价该例句:好评差评指正

Le bois constituait la deuxième exportation, mais l'abattage illicite et la contrebande avaient accentué la déforestation.

木材是第二大出口商品,但是滥砍滥伐和走私导致森林砍伐率上升。

评价该例句:好评差评指正

La déforestation atteint son niveau officiel le plus élevé aux Comores et en Haïti.

科摩罗和海地的有记录的毁林情况严重。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques non viables et l'abattage illégal sont les principaux facteurs de la déforestation.

不可持续的做法和非法伐木已经成为毁林的主要因素。

评价该例句:好评差评指正

La déforestation doit figurer dans un nouvel accord mondial concernant les changements climatiques.

毁林问题必须被纳入气候变化问题全球新协议。

评价该例句:好评差评指正

Cette déforestation, nous pensons, est la conséquence directe de l'état de sous-développement du pays.

我们认为,这种滥伐森林的现象是我国不达状态的直接后果。

评价该例句:好评差评指正

La déforestation et la désertification progressent près de 29 fois plus vite que la reforestation.

毁林和荒漠化的速度几乎是造林速度的29倍。

评价该例句:好评差评指正

La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.

砍伐森林是森林覆盖率和中等的国家面临的一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation irrationnelle des ressources naturelles a entraîné une destruction de la biodiversité et la déforestation.

不合理地开采自然资源造成了生物多样性少,并且森林少。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs d'entre vous ont souligné qu'il est important de réduire les émissions dues à la déforestation.

一些国家强调必须尽量少毁林产生的排放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


digicitrine, digicode, digifoline, digilanide, digiphone, digipuncture, digit, digital, digitale, digitaline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Voici ce qu'on appelle la déforestation.

这就是所谓森林砍伐。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La Norvège par exemple est devenu le premier pays, début 2016, à interdire la déforestation.

例如,挪威在2016年初成为第一个禁止砍伐森林国家。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Dès 2030, notre pays n'importera plus de produits ayant induit de la déforestation dans d'autres Etats.

从2030年起,我国将不再进口其他国家造成毁林产品。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Plus on détruit les écosystèmes, plus on accélère la déforestation, moins il y a de barrières naturelles.

生态系统被破坏得越多,森林砍伐得越快,自然屏障就越少。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

La lutte contre la déforestation est également essentielle pour préserver les poumons de notre planète.

反对森林砍伐对保之肺也至关重要。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Mais sa capacité d'absorption du dioxyde de carbone chute en raison de la déforestation.

但由于森林砍伐,其吸收二氧化碳能力下降。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Des pays où la déforestation a encore favorisé les contacts entre les animaux sauvages et les humains.

有些国家滥砍滥伐,促使野生动物与人类进一步接触。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ye Wenjie n’avait qu’un seul mot pour décrire la déforestation dont elle était témoin : “folie”.

文洁看到砍伐只能用疯狂来形容。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Les pachydermes chassés de leur habitat naturel par la déforestation et le braconnage avaient élu domicile à Daloa.

通过砍伐森林和偷猎从其自然驱逐大象已经在达洛亚居住。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La déforestation liée à l'exploitation forestière détruit son habitat et l'oblige à partir vers des régions plus nordiques.

与伐木有关森林砍伐破坏了,迫使迁移到更北区。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Selon l'organisation des Nations Unies pour l'Alimentation et l'Agriculture (FAO), 80 % de la déforestation est due à l'agriculture.

根据联合国粮食以及农业组织(粮农组织)数据,80%森林砍伐是由于农业发展。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Quand je parle de déforestation aux XXIe siècle, je ne parle pas d'une famille qui partirait dans les bois avec une tronçonneuse.

当我谈到21世纪森林砍伐时,我不是在谈论一个带着电锯走进树林家庭。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La lettre commençait par expliquer comment la déforestation avait transformé les montagnes Taihang, célèbres dans l’histoire pour leur luxuriance, en pitoyables monts chauves.

从太行山因植被破坏,由历史上富庶之山,变成今天贫瘠秃岭。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La déforestation était d'ailleurs en cours : partout des arbres étaient en train de tomber, comme des feuilles vertes dévorées par des pucerons.

在林子各个方向都有树木不断倒下,整个林子像一片被许多只蚜虫蚕食绿

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Malgré tout, il continue d'être chassé pour sa fourrure, ses os, ses dents, ses yeux et son sang, en plus d'être aussi victime de la déforestation.

然而,继续被猎杀,因为皮毛、骨头、牙齿、眼睛和血液,同时也是森林砍伐受害者。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Autre facteur de déforestation : la croissance démographique et ses corollaires, l'urbanisation et l'aménagement du territoire qui font que petit à petit, le béton grignotte les forêts.

森林砍伐另一个原因是人口增长极其导致必然结果,城市化进程和土使用规划,这些正导致混凝土逐渐侵蚀森林。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ironie du sort : dans un cas sur deux, la production issue de cette déforestation légale ou illégale est destinée à satisfaire la demande des grands pays industrialisés.

在两种情况中有一种,是为了满足主要工业化国家需求而进行合法或非法森林砍伐。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Malheureusement, certains pays, comme le Brésil qui enregistre une hausse de la déforestation depuis 2013, continuent de se couper l'herbe sous le pied pour quelques grosses poignées de dollars.

不幸是,一些国家,比如巴西,自2013年以来,森林砍伐量一直在增加,继续为了几大把钱而切断自己后路。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle évoquait ensuite la quantité croissante de boue et de sable dans le lit du fleuve Jaune, pour conclure en indiquant que les opérations de déforestation menées par le Corps de production et de construction provoqueraient des dégâts irréparables.

到现代黄河泥沙含量急剧增加,得出了内蒙古建设兵团大垦荒将带来严重后果结论。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans certains domaines, il est déjà trop tard pour réparer les erreurs du passé : la déforestation a transformé des régions entières en déserts ; certains lacs sont tellement pollués que toute vie animale et végétale en a disparu.

在某些领域,过去犯下错误已经来不及更正了,滥砍滥伐将整个区变成了沙漠,一些湖污染程度很严重,所有动植物都无法生存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diglyme, diglyphe, dignathie, digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接