有奖纠错
| 划词

Il s'entend également des délinquants mineurs détenus ou emprisonnés.

该词还适用于被拘押或监禁的少年和违法分子。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures peut-on prendre contre des États Membres délinquants?

对于有错误的会员国可采取哪种行动?

评价该例句:好评差评指正

Une aide juridique est disponible pour les délinquants à faible revenu.

低收入刑事能够获得法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Douze États seulement ont des délinquants juvéniles dans le couloir de la mort.

只有12个州的监狱死囚区关押有少年

评价该例句:好评差评指正

Les victimes peuvent être utiles pour identifier les délinquants et détruire les réseaux.

受害人会对确认及打破网络提供有利帮助。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants sont plus souvent traités comme des délinquants que comme des victimes.

这些孩子多半被当作少年、而不当受害

评价该例句:好评差评指正

Les résultats peuvent être très importants pour les délinquants tant adultes que juvéniles.

这些影响对成年和少年的影响都很大。

评价该例句:好评差评指正

Les communications concernaient 46 délinquants mineurs, dont quatre étaient des filles.

信函事关46名少年中4名女性,男性。

评价该例句:好评差评指正

En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.

在马来西亚,如果在缓刑期间行良好,法庭可以释放初次

评价该例句:好评差评指正

Les centres éducatifs sociaux pour jeunes ont accueilli 752 jeunes délinquants, dont 82 filles.

社会改造教养所接纳了752名少年(中82名女性少年)。

评价该例句:好评差评指正

Un dispositif d'action auprès des délinquants juvéniles a également été créé.

乌兹别克斯坦设有针对触法律的未成年人的教育机构。

评价该例句:好评差评指正

Une législation nationale qui permette la détention séparée des délinquants juvéniles doit être adoptée.

国家必须通过立法,允许分开关押未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Les gardiens ne seraient pas formés pour s'occuper adéquatement de délinquants mineurs.

监狱警卫没有得到如何看管少年的适当培训。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement béninois avait ouvert une enquête pour établir les faits et identifier les délinquants.

该国政府已开始进行调查,以阐明事实真象,找出

评价该例句:好评差评指正

Les informations d'identification, surtout en grandes quantités, étaient devenues une marchandise illicite vendue entre délinquants.

身份识别信息特别是数目庞大的身份识别信息已成非法商品,被出售给

评价该例句:好评差评指正

L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).

刑事责任最低年龄已在《少年条例》(第226章)予以订明。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'y aurait des délinquants mineurs en attente d'exécution que dans 15 de ces États.

然而,据报导,中只有15个州有少年面临处决。

评价该例句:好评差评指正

Deux pays (Koweït et Thaïlande) ont déclaré que ce droit n'était pas accordé aux délinquants.

有两个答复国政府(科威特和泰国)报告说未给予此种权利。

评价该例句:好评差评指正

Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.

对14周岁以上不满16周岁的未成年人案件一律不公开审

评价该例句:好评差评指正

La plupart sont des délinquants primaires.

他们中的大部分人是初

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


澄澈, 澄出, 澄浆泥, 澄清, 澄清(酿酒时葡萄汁的), 澄清(作用), 澄清槽, 澄清池, 澄清的, 澄清点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

En fait, c'est, on utilise ce mot pour dire les délinquants quoi.

其实我们用它来表示轻罪人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On propose à ces jeunes délinquants une alternative à la détention.

有人提议为些年轻的罪种别的方式来代替拘留。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il serait difficile de deviner qu'il s'agit d'un centre éducatif fermé pour délinquants mineurs.

很难猜测出个封闭的少年管教中心。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ils seront prochainement rejoints par trois autres mineurs délinquants.

很快将有其他三名少年加入他们。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, dit Monte-Cristo, c’est grave, mais vous ferez la part de la jeunesse du délinquant et de sa gourmandise.

事是挺严重,”基督山说道,“但你也应虑到罪的年轻和口味。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et etre hors-la-loi, ca veut tout simplement dire que une personne ne respectant pas la loi, et vous etes un délinquant.

etre hors-la-loi,意思就是说:某人不遵守法律,你是个轻罪人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Avant on disait les délinquants et maintenant on dit les racailles. C'est assez péjoratif, d'accord, mais ça s'est mis à la mode et puis donc en verlan, ça fait caillera.

以前我们说délinquants,现在我们说racailles。带有贬义成分,但它开始行,然后成为了反语caillera。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

" Un voyou" , c'est un mot pour dire un délinquant, mais ça aussi c'est un peu démodé, c'est très poli, donc dans une chanson de rap, c'est assez drôle d'entendre ça, un voyou.

个单词指的是轻罪人,但是个单词也有点过时了,很礼貌,所以在首说唱歌曲中听到个单词挺有趣的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

La mère, si elle eût su cette maraude, eût sévèrement corrigé les délinquants. Jean Valjean, brusque et bougon, payait en arrière de la mère la pinte de lait à Marie-Claude, et les enfants n’étaient pas punis.

母亲如果知道了种欺诈行为,定会严厉惩罚些小骗子的。冉阿让气冲冲,嘴里唠叨不绝,瞒着孩子们的母亲把牛奶钱照付给玛丽-克洛德,他们才没有挨揍。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Qu'ils arrêtent les délinquants déjà, ça serait déjà pas mal.

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Avec des parents délinquants ou drogués.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Un rebondissement dans l’enquête sur le jeune délinquant tué par un policier à Nantes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Cette mesure vise typiquement les petits délinquants et toxicomanes condamnés dans des affaires mineures de drogue.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Rediffusion de notre émission sur l'histoire de la jeunesse délinquante.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Adolescent fugueur, adolescent chapardeur, vaurien en tout genre, jeune délinquant ultra violent.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Ces gosses ne sont pas nés pour agresser, ces gosses ne sont pas nés pour être délinquants.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Donc la première partie du message, les enfants sont délinquants parce qu'il y a une carence éducative, hein.

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Les protéger de la violence chaque jour plus brutale de la part de délinquants multi-réitérant en ouvrant nos tribunaux correctionnels aux jurés populaires.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Les conservateurs mais aussi une partie de la gauche réclament des lois plus strictes et des expulsions le cas échéant contre les délinquants étrangers.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

En france, les mineurs sont plus souvent victimes de maltraitance que délinquants, enfants battus ou violés, mineurs isolés sur la route des migrations.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿, 橙光油脂, 橙红, 橙红色的, 橙红铀矿, 橙花醇, 橙花基, 橙花精,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接