La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.
于是,为清理地球轨道,美国航空航天局部署让其逐步坠落。
Cette réglementation devrait permettre de désengorger les rues, d'améliorer la circulation et la sûreté, et de faciliter aux missions permanentes et à l'Organisation des Nations Unies elle-même les déplacements pour les besoins du service.
他说,《泊车方案》谋求缓解交通堵塞,改善交通流动与安全,为各常驻代表团和联合国本身开展工作提供便利。
L'expert indépendant recommande que soit lancé un programme de construction de nouvelles prisons, notamment aux Gonaïves, de façon à désengorger les établissements pénitentiaires et à lutter contre la surpopulation carcérale et l'utilisation de commissariats comme lieux de détention.
独立专家建议启动一项建造新监狱的计划,特别是在戈纳伊夫建造新监狱,以舒缓监狱拥和监狱人满为患以及使用警察局作为拘场所的问题。
Il a affirmé que l'objectif de la nouvelle loi sur l'arbitrage était de simplifier les actions en justice visant à déclarer les sentences exécutoires afin de mener rapidement à bien les procédures arbitrales et de désengorger les tribunaux de l'Etat.
法院主张,新《仲裁法》的目标是简化要求宣布裁决可以执行的诉讼程序,以便迅速结束仲裁程序,使州法院结案。
Avec le soutien financier de la Banque mondiale, le Gouvernement afghan a lancé un projet immobilier prévoyant la construction de 20 000 logements sur le site de Deh Sabz, dans les environs de Kaboul, qui permettra de désengorger les 20 autres arrondissements de la capitale.
阿富汗政府在世界银行的财政支持下,在喀布尔Dehsabz区启动了一个建造两万套住房的住房项目,来缓解来自首都其他20个地区的压力。
Pour remédier à cette situation, le Ministère de la justice a entrepris, d'une part, de renforcer temporairement les parquets généraux près les cours d'appel par des équipes de magistrats pour activer l'instruction des dossiers, et d'autre part, de faire effectuer régulièrement l'inspection des prisons par les parquets afin de les désengorger.
为了矫正这种情,司法部指派法官小组推动案件的调查,一方面加强上诉法院的检察官办公室,另一方面由检察官办公室定期进行监狱视察,以便消除过份拥的情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。