Il est temps de mettre largement en œuvre l'approche d'un système fiable de sécurité routière.
现正是普遍采用系统应对道路安全办法时候了。
Il est temps de mettre largement en œuvre l'approche d'un système fiable de sécurité routière.
现正是普遍采用系统应对道路安全办法时候了。
Elles sont privées des éléments d'infrastructure de base - routes, moyens de communication, adduction d'eau et électricité.
它们缺乏基本物质基础设施服务,如适当道路、通信系统、管道水。
La solution proposée par Israël consiste à construire un réseau séparé de routes et de tunnels pour les Palestiniens.
色列曾经建议解决办法是为巴勒斯坦人修建单独道路隧道系统。
Les pays d'Asie occidentale sont dotés d'un réseau routier bien développé et sont fortement tributaires de l'automobile pour les transports interurbains et régionaux.
西亚国家 拥有完善道路系统,城市之间区域运输严重依赖汽车。
De telles démarches permettraient notamment d'accroître la participation dans les domaines socioéconomique et politique et d'éliminer les inégalités, ce qui renforcerait l'égalité ethnique.
还应考虑到建立经济资本:道路、灌溉系统、储存中心、工作培训土著群体及社区生产信贷。
Le système routier, dont chacun sait qu'il est réservé aux Israéliens, est une autre manifestation de la discrimination institutionnelle dont souffre la nation palestinienne occupée.
臭名昭著色列专属道路系统是被占巴勒斯坦国正遭受制度歧视一部分。
La deuxième portait sur la possibilité d'installer le module RoadTracker dans les corridors septentrional et central de l'Afrique de l'Est entre les ports déjà cités et Kigali.
第二项研究是,从这些港口通往基加利东非北部中部走廊上安装道路跟踪系统可能性。
D'importants projets de relèvement sont nécessaires pour la reconstruction des logements, la modernisation des réseaux d'approvisionnement en électricité et en eau ainsi que des routes et ponts.
必须实施大型复兴项目,重建房屋,改进供、供水系统及道路桥梁基础设施。
De nombreux travaux prévus - systèmes de distribution d'eau et d'assainissement, routes, trottoirs et systèmes d'éclairage en divers quartiers et villages de Jérusalem-Est n'avaient toujours pas été réalisés.
很多计划工程——例如供水净水系统、道路、人行道及东耶路撒冷各区村庄系统——至今仍然没有实施。
Cette résolution invitait l'OMS, agissant en étroite coopération avec les commissions régionales, à assurer la coordination pour les questions de sécurité routière au sein du système des Nations Unies.
决议邀请卫生组织同各区域委员会密切合作,担任联合国系统道路安全问题协调机构。
Il importe que l'Organisation mondiale de la santé continue de coordonner avec succès ses activités dans le domaine de la sécurité routière au sein du système des Nations Unies.
世界卫生组织应当继续妥善协调联合国系统道路安全问题上活动。
Le rapport défend une vision ambitieuse de la sécurité routière, établit des objectifs intérimaires mesurables orientée systématiquement vers celle-ci et utilise une approche de système sécurisé pour atteindre ces objectifs.
报告倡导提出宏伟道路安全愿景,制定实现这一愿景可衡量目标,并为实现这些目标采用处理道路安全系统办法。
En Afrique de l'Ouest, le Secrétariat de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA) a prié la CNUCED d'envisager une étude de faisabilité sur l'installation du module RoadTracker sur les grands itinéraires.
西非,经济货币联盟秘书处请贸发会议考虑进行关于将道路跟踪系统安装主要路线上可行性研究。
Dans la plupart des PMA africains, une utilisation particulièrement judicieuse de l'aide pourrait être de la consacrer au renforcement de la productivité des capacités existantes (routes, systèmes d'irrigation, installations manufacturières, etc.).
非洲大部分最不发达国家,或许对援助最智使用,是首先用于提高现有能力生产力(如道路、灌溉系统、工厂等)。
Notre projet consiste désormais à édifier et à gérer un système de transport routier plus clément, dans lequel l'erreur humaine ne provoquerait pas nécessairement la mort, des séquelles à long terme ou l'incapacité.
我们视野已经转移到建设维持比较宽容道路交通系统方面,这种道路系统能够不造成死亡或长期伤残疾病前提下,接受人错误。
Dans la résolution, l'Assemblée générale invite l'OMS, travaillant en coopération étroite avec les commissions régionales, à agir en tant que coordinateur des questions de sécurité routière dans le système des Nations Unies.
该决议邀请世界卫生组织(世卫组织)同各区域委员会密切合作,担任联合国系统道路安全问题协调机构。
En outre, des travaux de construction et d'entretien des routes et des canalisations dans deux camps ont été menés à bien grâce à un projet conjoint de l'Office et du Gouvernement jordanien.
此外,通过近东救济工程处/约旦政府联合开展一个项目,两个难民营完成了道路排污系统修建/维护工作。
Grâce à une initiative locale, les installations d'approvisionnement en eau et d'assainissement et les infrastructures routières ont été rénovées dans la municipalité de Suto Orizari, dont la population est composée majoritairement de Roms.
根据一项地方计划,罗姆人为主Suto Orizari市翻修了供水、下水系统道路基础设施。
Elle a invité l'OMS, agissant en étroite coopération avec les commissions régionales des Nations Unies, à assurer la coordination pour les questions de sécurité routière au sein du système des Nations Unies.
决议请卫生组织同联合国各区域委员会密切合作,充当联合国系统内道路安全问题协调机构。
La vie des femmes s'est vue facilitée grâce à l'électrification des campagnes, l'accès au réseau téléphonique et à d'autres technologies modernes, et l'accès à des réseaux routiers et de fourniture d'eau de meilleure qualité.
农村气化、话其他现代技术使用及改进了供水道路系统,这些变化进一步改善了妇女生活。
声:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。