有奖纠错
| 划词

Dans les régions désertiques, il fait très chaud le jour, mais froid la nuit.

在沙漠,白天很热,晚上很冷。

评价该例句:好评差评指正

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内蒙古的沙漠800千米的距离。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït affirme que les fortifications ont altéré son milieu désertique.

科威特称,这些工事对其沙漠环境造成损害。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, 70 % du territoire national de la Namibie est désertique.

例如,纳米比亚的国家领土有70%是沙漠。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, un projet d'écoles itinérantes pour les régions désertiques a été lancé.

另外,一项针对沙漠的移动学校计划目前已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que l'érosion est un phénomène naturel dans l'écosystème désertique du Koweït.

伊拉克说,侵蚀是科威特沙漠生态系统的一种自然现象。

评价该例句:好评差评指正

L'isolement et la rigueur de l'environnement désertique ajoutaient encore aux conditions de détention déplorables.

点偏僻,沙漠环境又恶劣,使那里囚犯本已恶劣的条件更形艰难。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités sont exécutées sur un terrain désertique d'environ 266 000 kilomètres carrés, extrêmement difficile.

这些活动是在方圆266 000平方公里极其艰苦的沙漠形上进行的。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït estime que plus de 2 000 km2 de ses zones désertiques ont été endommagées.

科威特估计2,000平方公里以上的沙漠面积受到损害。

评价该例句:好评差评指正

La République du Niger a une superficie de 1 267 000 kilomètres carrés, dont les deux tiers sont désertiques.

尼日尔共和国国土面积126.7万平方公里,其中三分之二为沙漠。

评价该例句:好评差评指正

Elle se caractérise par la présence de grandes étendues désertiques et par la pénurie de terres arables.

其特点是沙漠广阔,耕不足。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït envisage également de rassembler des informations sur les techniques de remise en état des sols désertiques.

科威特还提议收集有关恢复沙漠表面技术的资

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie consiste principalement en un plateau désertique aride à l'est, et une région montagneuse à l'ouest.

的东部主要是干旱的沙漠高原,西部是高

评价该例句:好评差评指正

Les terres irriguées des régions désertiques entrent néanmoins dans la catégorie des terres visées par le projet LADA.

不过沙漠中的灌溉土也属于旱退化评估的范围。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies spatiales ont été particulièrement utiles pour l'observation d'essaims d'insectes dans des zones désertiques reculées et inaccessibles.

天基技术对于观察偏远和交通不便的沙漠的昆虫群特别有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Les patrouilles peuvent durer de trois à huit heures selon la distance couverte et la difficulté du terrain désertique.

如我在上一份报告中所述,西撒特派团在护堤两侧设立了九个军事观察队,每处有14至19名军官;这些观察队每日进行两至三次面巡逻,每次巡逻依距离远近和沙漠形的艰苦情况持续三至八小时不等。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique australe est gravement touchée par ce phénomène, puisque les pays de la région sont parfois pour moitié désertiques.

荒漠化现象对南部非洲造成了严重影响,该的国家往往有一半是被沙漠覆盖。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que la Jordanie est fondée à s'efforcer d'évaluer l'impact, sur ses écosystèmes désertiques, du phénomène visé.

专员小组认为,努力评估其沙漠生态系统受到的环境影响是适当的。

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs devraient respecter le mode de vie traditionnel des nomades qui était le mieux adapté à l'environnement naturel désertique.

援助方应当尊重其传统的游牧部落的生活方式,因为它是最适应沙漠的自然环境的生活方式。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït a démontré que la présence de béton de goudron avait entraîné une contamination chimique des zones désertiques concernées.

科威特提供证据显示薄凝油层的存在造成受影响沙漠的化学污染。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réprouver, reps, reptation, reptile, reptilien, repu, répubiique démocratique d'allemagne, républicain, républicaniser, républicanisme, republication, republier, République, république arabe du yémen, république démocratique populaire de corée, république démocratique populaire du yémen, république d'irlande, république dominicaine, république fédérale d'allemagne, république populaire de chine, répudiable, répudiation, répudier, répugnance, répugnant, répugner, repulluler, répulsif, répulsion, réputation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

球一分钟

Mais pourquoi certaines étendues sont-elles désertiques, et d'autres plus vertes ?

但是,为什么有些方是广阔的漠,有些却更绿?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il se retrouva sur la même plaine désertique baignée par les lueurs de l'aube.

他发现自己置身于沐浴在晨光中的同一片漠平原上。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Dans ce camp désertique aride, l’eau est une ressource précieuse qui doit être acheminée par camions.

在这个干旱的是一种必须用卡车运输的宝贵资源。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Aujourd’hui, désertique, froid, avec des étés dépassant rarement les 25 degrés Celsius, il était à l’époque bien différent.

今天,这里是一个荒凉、寒冷的方,夏天的温度很少超过25摄氏度,但在过去,这里是完全不同的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans le silence de minuit, l'univers apparaissait à ceux qui tendaient l'oreille vers lui comme une vaste plaine désertique.

在静静的午夜,宇宙向它的聆听者展示着广漠的荒凉。

评价该例句:好评差评指正
球》法语版

Elle est sortie du système solaire et a continué son exode solitaire dans l'immensité désertique et froide de l'espace.

航出了太阳系,在寒冷广漠的外太空继续着它孤独的航程。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les plages à perte de vue et la plupart du temps désertiques font la renommée de cet endroit paradisiaque.

目之所及的海滩和大分时间处于荒芜,让这个世外桃源的名声大噪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le feu s'est rapidement propagé dans cette zone non habitée, quasiment désertique.

大火在这片无人区迅速蔓延,几乎是漠。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Celle du sud, désertique, et des plateaux centraux d'une part.

一方面是漠和中高原。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Dans les régions désertiques de l'ouest du pays, les distances sont immenses.

在该国西区,距离是巨大的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Nous voilà partis dans les paysages arides et désertiques à la rencontre du chameau.

在这里,我们在干旱和漠的景观中与骆驼相遇。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ils s'estiment en effet protégés par les dieux, qui leur ont donné une terre extrêmement riche, au milieu d'immenses étendues désertiques.

他们认为自己受到了众神的保护,在广阔的漠中,众神给了他们极为肥沃的土

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'archipel abrite la plupart des climats connus sur notre planète, du désertique au tropical, du tempéré au polaire.

群岛是我们星球上大多数已知气候的所在,从漠到热带,从温带到极

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 3 trouvez un buissons d'épines Les autruches vivent dans les zones désertiques des savanes africaines, où les buissons d'épines sont nombreux.

步骤三,找到一个荆棘丛。鸵鸟生活在非洲大草原的区,那里有大量的荆棘丛。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Elles ont tout de suite essayé d'appeler le service des urgences, mais il n'y avait pas de réseau dans cet enfer désertique.

她们立即试图拨打紧急服务电话,但在这个狱里没有信号。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À son apogée, Daesh aurait étendu son influence sur un territoire de la taille du Royaume-Uni, si l'on compte les zones désertiques.

如果将区计算在内,达依什在巅峰时期的影响力能够扩大到和英国同样大的领土。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors commençons par revoir les cartes de la région et du royaume saoudien, gigantesque et désertique.

因此,让我们首先回顾一下该区和特王国的图,巨大的漠。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L’Arabie saoudite gigantesque et désertique et qui a donc deux ressources clés : le pétrole et les pèlerinages.

特阿拉伯是巨大的漠,因此有两个关键资源:石油和朝圣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nous avons un micro-océan tropical, une savane, des mangroves, une zone semi-aride et même désertique à l'autre bout du dôme.

我们在圆顶的另一端有热带微海洋、大草原、红树林、半干旱甚至区。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'océan se réchauffe, et donc il se pourrait bien qu'il y ait des pluies qui augmentent à nouveau et que des zones désertiques redeviennent habitables.

海洋正在变暖,因此很可能会再次增加降雨,区将再次变得适宜居住。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rerun, RES, resaler, resalir, resaluer, resanite, resarcir, rescapé, resceller, rescindable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接