Les résultats empiriques montrent qu'il y avait une corrélation entre eux.
实证结果表明,它们之间存在着相关性。
Ces arguments sont toutefois contestables pour des raisons aussi bien théoriques qu'empiriques.
然,一结论提出怀疑既有理论原因也有实际原因。
Si oui, quelles données empiriques en témoignent?
如果能够更加强大,支持一论点实证证据是什么?
L'évidence empirique est flagrante à cet égard.
一方面经验铁证如山。
Cette information provient de la simple observation empirique.
条情况是仅凭经验观察发现。
Toutefois, les données empiriques disponibles vont à son encontre.
但是,经验证据并不支持个看法。
Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.
在全世界有充分实际经验证据证明一点。
Données empiriques et aperçu général de la coopération Sud-Sud font défaut.
能轻易获得根据经验提供数据和南南合作全球概览。
La Belgique plaide pour une approche pragmatique et empirique dans ce domaine.
比利时主张在该领域采取务实和重实践做法。
On trouvera ci-après un résumé succinct des résultats de quelques études empiriques.
以下是关键实证调查结果扼要概述。
De plus, des recherches empiriques font apparaître une relation entre ces trois domaines.
此外,某项实验研究表明,三个方面是有关联。
Ces données d'expérience empiriques figurent en bonne place dans la publication Essentials.
种以经验构成知识网络为“要点”提供了极入。
L'Allemagne s'attache à améliorer les connaissances empiriques sur l'ampleur du phénomène.
德国致力于从经验中更多地了解强迫婚姻程度。
Cette impunité devient alors une indication empirique de l'impuissance du migrant, synonyme de vulnérabilité.
侵权者不受惩罚必然会使移民们失去权力,也就等于移民们脆弱无力。
Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.
个被称之为库兹涅茨假设看法已经被事实证明是不正确。
L'objectif est d'éviter que les choix politiques soient entièrement dissociés des constatations empiriques.
项基本战略出发点是要避免那些同经验认识完全脱离政策讨论。
Leurs témoignages apportent d'importantes indications empiriques de l'évolution des formes contemporaines d'esclavage.
他们证词提供了有关当代形式奴役演变情况重要实际证据。
Ces valeurs peuvent être calculées par une simulation empirique des fusions ou par d'autres méthodes.
它们报告说,些数值可以根据兼并经验模拟及其他模型来估算。
On manque de données empiriques et statistiques sur les avoirs dérobés et transférés à l'étranger.
究竟有多少资产被掠夺并移至国外,经验数据和统计数据少之又少。
L'affinement empirique auquel il faut procéder reste considérable, mais diminuera sans doute avec l'expérience.
目前,还需根据经验作相当大改进,但随着经验积累,需作改进有可能越来越少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les trois scientifiques ont remporté le prix " pour leur analyse empirique des prix des actifs" , a précisé l'académie.
该学院表示,这三位科学家“因其对资产价格的实证”获得该奖项。
Et de fait, il faut se souvenir que Léonard, c'est un autodidacte, à qui il manque une éducation classique, et qui a acquis son savoir de façon empirique, grâce à son sens de l'observation inné.
事实上,别忘了列,是一个自学成才的人,没有受过正规教育,他凭借的是与生俱来的观察力,凭经验获得知识。
Mais 26 degrés, c'est seulement une valeur établie de manière empirique dans les années 50 par Eric Palmen, un chercheur finlandais.
Ben en fait, il n'y a pas vraiment une règle, règle de grammaire, mais on va dire qu'il y a une règle empirique un petit peu, une règle pratique.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释