有奖纠错
| 划词

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖手,等待着零下一度冰冷心。

评价该例句:好评差评指正

Le baril est resté assez longtemps en dessous de 130 dollars pour entraîner cette baisse mécanique.

由于国际油在相当长一段时期徘徊于每桶低于130美元,法航为此对燃油附加税进了相应调整。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, 37 d'entre eux l'avaient fixé en dessous de 18 ans.

但是,37个国家法定结婚年龄低于18岁。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre monde libre, personne n'est ni au-dessus ni en dessous de la loi.

在我们自由世界,没有人可以凌驾于法律之上,也没有人不受法律保护。

评价该例句:好评差评指正

Mais en dessous de 15 millions d'euros, ce projet ne verra pas le jour.

如 果低于1500万,这项工作将无法开始。

评价该例句:好评差评指正

Concernant les jeunes, la Constitution interdit le recrutement d'enfants en dessous de 14 ans.

关于年轻人,《联邦宪法》禁未满14岁儿童充当劳工。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de l'APD est encore en dessous de l'objectif de 20 %.

目前官方发展援助水平远低于0.20%承诺水平。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, dans l'architecture du programme, les réalisations escomptées se situent en dessous de l'objectif.

换言之,就方案设计层次划分而言,期成绩所处位置比目标低。

评价该例句:好评差评指正

Une prochaine annulation pourrait intervenir si le baril reste en dessous de 125 dollars pendant 33 jours consécutifs.

如果油连续33天在125美元每桶低位徘徊,法航还会对燃油附加税进

评价该例句:好评差评指正

Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源低于4.5亿美元时,固定项目便按比例进调整。

评价该例句:好评差评指正

Une moitié des données observées se situe en dessous de cette ligne, et l'autre moitié au-dessus.

中间点上下各占所有了解情况一半。

评价该例句:好评差评指正

Au Maroc, la fécondité est descendue en dessous de 3 enfants avec 2,8 enfants par femme aujourd'hui.

摩洛哥人口出生率有所下降,妇女人均生育率不足3名子女,目前为2.8名。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'accumulent sur les fonds marins et juste en dessous, formant de vastes dépôts.

这些硫化物积聚在海底表面和浅表层,形成块状矿床。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons maintenu le ratio étudiants-enseignant en dessous de 20 tout au long de cette expansion rapide.

在这种迅速扩大过程中,我们将师生比例保持在1比20以下。

评价该例句:好评差评指正

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut être abaissée, mais jamais en dessous de 15 ans.

在特殊和必要情况下,可将这项限制降低到不小于15岁。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'enrichissement moyen par tête d'habitant est nettement en dessous de celui des autres pays en développement.

人均财富积累明显低于其它发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

En général, les fonctionnaires du FNUAP demeurent une classe en dessous de celle de leurs collègues des organisations partenaires.

在总部对5个员额进改叙(3个向上改叙,2个向下改叙),在外地对5个员额进改叙(3个向上改叙,2个向下改叙)。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes appropriés d'enregistrement national des naissances aideraient également à empêcher l'enrôlement de soldats en dessous de l'âge légal.

充分国家出生登记制度也将有助于防未成年人被征兵入伍。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise spécialisée en dessous de production et de l'électricité 35KV transformateur de tension et exprimés d'une combinaison d'huile de transformateur.

公司专业化生产35KV及以下电压等级电力浇注互感器及部分油浸组合互感器。

评价该例句:好评差评指正

J'ai accepté des contrats aux montants en dessous de la moyenne, pour donner envie à mes producteurs de continuer avec moi.

我曾接受过演出报酬低于平均水平还要低合同,为了让我制作人愿意和我继续合作下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paquer, pâquerette, Pâques, paquet, paquetage, paquet-cadeau, paqueté, paqueter, paqueteur, par,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

La porte est en dessous de l'abri.

门在房子下面。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je te mets les informations en dessous de la vidéo.

我把信息放在视频下面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est juste en dessous de moi.

就在下面。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vous mets toutes les informations en dessous de la vidéo.

我会把所有信息放在视频下方。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au total, à peine 60GW d'offre disponible, bien en dessous de la demande.

总共,差不多60GW可用的,求的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je suis en dessous de Mikey, donc la plupart des pierres viennent vers moi.

我在Mikey下方,所以大部分石头都朝我砸来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans notre pays, près de 8 personnes sur 100 vivent en dessous de ce seuil.

在我国家,每100个人面有将近8个人生活在贫困线以下。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et en dessous de la Libye se trouve l'Éthiopie, qui désigne plus précisément le Soudan.

而利比亚下面埃塞俄比亚,更准确地说苏丹。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Il faut que la température descende en dessous de zéro degré pour que ça fonctionne.

应该降温度至零度以下为了可以用。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La pluie est tombée en dessous de l’étage nival. Sur ce mont, l’enneigement est permanent.

“雨在雪线以下下的,山上常年积雪。这的气候类型同我有很大差别。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous devez pouvoir encore mettre la main juste en dessous de la casserole, sans vous brûler.

还能将手放在平底锅下方,不烫伤自己。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La plupart des modèles vous alertent d'ailleurs lorsque son niveau baisse en dessous de 20%.

大多数款式会在下降到20%以下时提醒你

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puis, les meilleurs font leurs preuves en formule 3, une catégorie en dessous de la formule 1.

然后,最好的车手在3级方程式证明他的优秀,比1级方程式等级

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et jamais, jamais, l'eau à cette saison ne devrait être en dessous de ce niveau de tourbe.

这个季节的水绝对不应该这个泥炭层。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Comme ça, j'applique vraiment sur les zones qui sont un peu rouges, et en dessous de l'œil.

就像这样,我把它涂在有点发红的地方,以及眼下。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et on serait sur une bonne qualité si on était en dessous de 100 UFC pour 100 ml.

如果100 个菌落形成单位(UFC)每100毫升,水质就好的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu penses que tu es en dessous de ton niveau de confort, prête attention à cette circonstance.

如果你现在未达到自己的舒适度,请注意这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Typiquement en dessous de 10 kilomètres par heure, le vent est trop faible pour permettre aux éoliennes de tourner.

通常情况下,每小时10公的话,风速太弱,风力涡轮机无法转动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La faute à un clavier complet en dessous de leur écran et une molette pour naviguer entre les applications.

的屏幕下有一个完整的键盘,并有一个按键可以自由转换在各个应用之间。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Donc mettez permis de travail, par exemple, permis B et, en dessous, permis de conduire.

因此,放置工作许可证,例如,把B种许可证,放在驾驶执照下面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


par hasard, par inadvertance, par intervalle, par là, par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique, par ordre décroissant, par rapport à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接