Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡着一些钓鱼船。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄河是古代中国文明的摇篮。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 被河带走!
Les pecheurs vendent le poisson pêché dans le fleuve.
江边打渔,卖。
Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.
我们住在一所沿河的房子里。
Les deux hommes descendent de cheval et regardent le fleuve.
他们两人下马观察这条河。
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 我们将逆而上二天(去老挝边境的Huay Xai ).
Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!
何春江无月明!
Il a pu en acheter à l’un des quais, en descendant le fleuve.
他可以在那里租个码头,在河下游.
Yichang est situé dans le fleuve Yangtze mer, les rives pittoresques de Xiling.
宜昌江之滨,风景秀丽的西陵峡畔。
Fenghuang, le plus beau paysage est de regarder le fleuve Tuang jiang sans rien faire.
在凤凰,最美的风景就是对着沱江发呆。
Ce fleuve partage en deux le pays.
这条江把这个国家分成两部分。
Ce fleuve serpente à travers les plaines.
这条河蜿蜒过平原。
Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条河从发源起就可通航。
Le fleuve se jette dans le Yangtsé.
这条河入江。
Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.
不知江月照何人,但见江送水。
Le fleuve répand ses eaux dans la plaine.
河水泛滥到平原上。
Et les deux fleuves rougir de sang coulant.
两道河将被鲜血染成红色。
Le grondement du fleuve monte derrière la maison.
江声浩荡,自屋后上升。
L'image dure pendant toute la traversée du fleuve.
整个渡河旳过程,那形象─直留在那里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai un A320 qui plonge dans fleuve !
有一家A320俯冲到水面!
Elle est morte noyée dans le fleuve Jaune.
河中淹死了。
Bon, Champlain a débarqué là où le fleuve rétrécit.
尚普兰河道变窄的方登陆。
« Comment s'appellent les trois plus grands fleuves de France ? »
" 法国最大的三条河流叫什么名字?"
Ils se promènent au bord du fleuve ou dans la forêt.
他们去河边或森林里散步。
Donc la Garonne, c'est le fleuve qui passe à Toulouse.
加龙河就是流经图卢兹的河流。
On commence à exploiter les plus grandes réserves d’eau utilisables, par exemple, les grands fleuves.
人们开始最大限度开发可用水资源,比如大江大河。
Mon troisième est un fleuve d'Europe.
第三是欧洲的一条河流。
L'aîné raconta qu'il avait risqué sa vie pour sauver un enfant tombé dans le fleuve.
老大讲述到,他冒着生命危险救了一掉水里的小孩。
Conséquence, pendant l’été, il y aura moins d’eau de fonte disponible pour alimenter les fleuves.
因此,夏季,可用于补充河流的融水将减少。
Ces montagnes et cette vallée, qui t'invitent à aller jusqu'au fleuve.
这些山和这邀你一起去河边。
Ah les fleuves. Alors, nous allons interroger quelqu'un!
啊河流。让我抽一位同学考考!
Ça ne paraît pas beaucoup comme ça, mais tous les fleuves européens sont pourtant bien pollués.
听起来不多,但所有欧洲河流都受到了污染。
Ensemble, nous remonterons le courant du fleuve.
我们同一条奔涌的河流。
Et la Seine, le fleuve qui traverse Paris.
“还有穿过巴黎的塞纳河。
Attrape-moi si tu peux escargot des fleuves!
河中蜗牛,你能就抓我呀!
Et c’est très joli parce qu’en plus il y a aussi énormément de fleuves et de rivières.
还很漂亮,因为这还有很多的江河。
Il y avait encore des populations au début du siècle dans les grands fleuves d'Europe de l'Ouest.
本世纪初,西欧的主要河流中仍有这种鱼的种群。
Mesurant 7700km, mesdames et messieurs, applaudissez le fleuve le plus long du monde.
长达3700英里,女士们,先生们,让我们为世界上最长的河流鼓掌。
Ainsi, joyeux et fiers , nous parcourons en maîtres les lacs que forme le fleuve Kiang en s’élargissant.
笑傲江湖打哄。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释